Ultra Network Services
  首页互动社区搜索会员中心淘宝店铺专业翻译网站制作 关于网站收藏主页默认主页  
发表新主题   发表主题回复
菜鸟请教第一贴,未请先谢 -
- 作者:平安夜  日期:2008年7月22日 21:37:00  阅读:

that the general run of scientists outside their own specialty are no wiser than non-scientists
这是一个句子里的一部分,大意我已经看到了,只不过其中的部分词语的用法还不懂,
大意是:那些在自己专业以外的科学家总体上来说不比不是科学家的人聪明。
其他的都明白,但是那个“RUN”放在句中是什么用意呢?
请教各位,求赐勿吝,多谢

  消息  奖励  转移  删除  编辑
- 第 1 条回复  作者:若若  日期:2008年7月23日 8:09:00

run作名词用,a run of可表示一连串
a run of bad luck
一连串恶运

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 2 条回复  作者:平安夜  日期:2008年7月23日 14:44:00

  消息  奖励  删除  编辑
发表新主题   发表主题回复
版权所有©2003-2008 Ultra Network Service 保留所有权利。 苏ICP证:苏B2-20070025