| 作者:Webmaster - 创建:08-5-21 8:42 - 修改:08-7-22 0:2 - 阅读: 次 | <编辑管理> <读者回复> <上一主题> <下一主题> |
写作试笔:CHINESE WORDS AND THEIR STORIES - A Barking Dog Never Bites很多网友们非常喜欢 WORDS AND THEIR STORIES,能让自己深入有趣的学到很多美国谚语和习惯用语。现在我邀请网友们开始尝试用英语来写一些能体现中文特色的 CHINESE WORDS AND THEIR STORIES,让英语国家的人民也了解我们中国的灿烂文化。
怎么做呢?类似 Special English 的做法,经常以动物的名称为题,然后列举从动物名称引含出来的谚语、习惯用语,有些还会给出出处,现在我们可以模仿这样做。 比如,我们可以写个以“狗”为题的 CHINESE WORDS AND THEIR STORIES: A Barking Dog Never Bites. 我们中国关于狗的谚语和习惯用语可就多了,像“狗拿耗子,多管闲事”,“痛打落水狗”,“打狗还得看主人”,“狗眼看人低”,“狗仗人势”,“狗改不了吃屎”等,非常有趣。 写作参考:WORDS AND THEIR STORIES 历史节目资料总索引 欢迎回帖发表你的大作! | |
Location: Nanjing, China. 210001
MSN Messenger: van.allen@vip.163.com (E-mail)
YAHOO! Messenger: van.allen@ymail.com
QQ: 848993746
YAHOO! Messenger: van.allen@ymail.com
| 版权所有©2003-2009 Ultra Network Service 保留所有权利。 | 苏ICP证:苏B2-20070025 |






写作试笔:CHINESE WORDS AND THEIR STORIES - A Barking Dog Never Bites