Ultra Network Services
  首页互动社区搜索会员中心淘宝店铺专业翻译智能建站域名注册虚拟主机 关于网站收藏主页默认主页  
老外眼里的中式英语 - 看看你说过哪一句?
- 作者:ronger821220@163.com  日期:2007年8月23日 15:46:00  阅读:

在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。

比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。

于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。

① 欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
① 给你 ② give you ③ here you are
① 很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom
① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans
① 修理 ② mend ③ fix/repair
① 入口 ② way in ③ entrance
① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
① 应该 ② should ③ must/shall
① 火锅 ② chafing dish ③ hot pot
① 大厦 ② mansion ③ center/plaza
① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
① 车门 ② the door of the car ③ the car's door
① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
① 据说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told
① 等等 ② and so on ③ etc.
① 直到现在 ② till now ③ recently/lately/thus far
① 农民 ② peasant ③ farmer
① 宣传 ② propaganda ③ information

  消息  奖励  转移  删除  编辑
- 第 21 条回复  作者:captain_cliff  日期:2007年9月25日 11:12:00

可以说是英语学习者的一个阶段,
要知道习惯的力量是多可怕的,我们在学外语的同时,很容易按照我们语言的语法,习惯等等来干扰了英语的学习,在每个学英语的国家都有的,如日本有日式英语,新加坡还有更古怪的英语呢,
不过的确是个问题,得漫漫克服,

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 22 条回复  作者:linnasu_2005  日期:2007年10月6日 12:27:00

If you wanted to study local English fastly, you might make a friends with some foreigners.

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 23 条回复  作者:runforward.07  日期:2007年10月7日 15:26:00

想想那些都是我们经常用的汉式英语,不仅感到脸红更觉不解,我们的老师也经常这样教啊,无言以对我们现在的......

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 24 条回复  作者:zhuorg  日期:2007年10月7日 17:00:00

不看不知道,一看吓一跳啊!~~~~~~``

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 25 条回复  作者:飞梦  日期:2007年10月7日 20:47:00

又长见识了啊

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 26 条回复  作者:yl3162022410804  日期:2007年10月7日 20:56:00

我觉得有些中国英语也是比较好的,
以后我也要好好学习英语,改正错误!!!!!!!!!!!!
谢谢了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 27 条回复  作者:lshjwan.445563  日期:2007年10月8日 17:02:00

发现一些错误,以后还得多多学习

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 28 条回复  作者:lyflyhigh  日期:2007年10月12日 22:35:00

are you sure they'are all right?

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 29 条回复  作者:MJ23  日期:2007年10月13日 11:04:00

无所谓啦~~呵呵,语言最重要的作用就是沟通,地道的英语是英国人说的,地道的美语是美国人说的~澳大利亚,新加坡……每个以英语做为官方语言的国家都有自己的习惯,我们该跟哪国学呢?

这些小地方无所谓啦~

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 30 条回复  作者:mxupa  日期:2007年10月13日 13:12:00

很感谢你能纠正这些被我们中国人丢颜面的东东.Thank you.

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 31 条回复  作者:qiaoqiao528528  日期:2007年10月13日 17:21:00

可怕!!但是更可怕的是如今国内许多老师都常说Chinglish.我是名初中生,看完这篇文章才发现学校教了那么多不规范的用法,可是就考试来说,如果卷子上写的是标准英语,没准儿反到被老师误以为是错的呢
好困惑~~

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 32 条回复  作者:tangyongnian_0  日期:2007年10月15日 9:10:00

中国英语教育从来就存在严重的问题,我极其讨厌什么英语四级.六级,专八,还有什么托福,雅思之类的.中国学生学了英语十余载,还听不懂,说不来,就算会说了还只能是别人早已过时的.难道中国人就这样永远拖别人后腿吗?我看中国教育,不仅是英语,而且还有其他的教育都应该认真反思,逐步改革.真正的学英语不是为了考试拿高分,而是为了与国外进行交流,我们交流就是为了学习别人的先进经验来武装自己,以超越他们,而不是去吃别人的残羹剩饭.

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 33 条回复  作者:ABCDEFG  日期:2007年10月15日 16:57:00

我已经有二个多月没有摸一下ENGLISH, 现在都没敢写英文了,可惜!可气!
今晚去再买一个复读机,这已是我的第四个了,还没有学会,可是天是周一,下班后在开例会,又早走不了.
no have been learned english two monthes,now , no confidence writting and speaking in english, it is a pity,what should i do, no way but buy a new "复读机" in tonight.continue and continue. thought that will be my fourth one. the english still faraway form my mind ,..........no mood writting more! no way face the parents!

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 34 条回复  作者:volcanoking  日期:2007年10月22日 8:59:00

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 35 条回复  作者:phylee  日期:2007年10月23日 22:33:00

是真的嘛?

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 36 条回复  作者:jiangshihong8  日期:2007年10月30日 13:53:00

厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom
没有觉得不妥当
① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
难道不可以用么?
尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best) 你告诉我 try my best是什么意思?
有名famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用) 反对
① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
确有此事
① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
你告诉我开玩笑怎么说??
① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell? 是这样的•
① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
中国面和意大利面能一样么?
ravioli 是混沌的意思~~哪个家伙请老外吃的是混沌而不是饺子~~~我想问问哪个家伙到底知道不知道什么是混沌什么是饺子? 那你告诉我鱼香肉丝怎么说?

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 37 条回复  作者:*U盘*  日期:2007年11月3日 13:08:00

原来我一直学的只是这些垃圾啊!

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 38 条回复  作者:wang_xiaoyu  日期:2007年11月9日 18:55:00

copy下来,去type.

我这算是哪个-glish? 哈哈~~

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 39 条回复  作者:519957726  日期:2007年11月9日 19:56:00

可有些在英语课本里也很常见啊!

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 40 条回复  作者:blueeyekkk  日期:2007年11月15日 8:51:00

ravioli用金山翻译的结果是馄钝。
在咱么看来饺子和馄钝是有区别的吧!

  消息  奖励  删除  编辑
版权所有©2003-2008 Ultra Network Service 保留所有权利。 苏ICP证:苏B2-20070025