Ultra Network Services
  首页互动社区搜索会员中心淘宝店铺专业翻译网站制作 关于网站收藏主页默认主页  
   

发表新主题   发表主题回复
Would you offer a hand
- 作者:Ellentxm  日期:2007年1月5日 11:18:00  阅读:

What is the meaning for this sentance "Please cut the lines in glass with a wet saw going slowly back & forth until it is approx 1/8''d. They will then need to mask off glass and frost edges of cut glass to smooth out."

  消息  奖励  转移  删除  编辑
- 第 1 条回复  作者:zhuzhu  日期:2007年1月5日 13:00:00

大概意思是: 请用一把湿锯沿线切割玻璃, 先后再前慢慢滑动锯片直至在玻璃上切入大约1/8寸深. 然后他们要拿掉玻璃,并打磨玻璃切边使之平滑。 (仅作参考)

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 2 条回复  作者:renzheguoguo@126.com  日期:2007年1月5日 18:01:00

very good

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 3 条回复  作者:Ellentxm  日期:2007年1月5日 18:54:00

thanks very much, and I am just confused by "to mask off glass and frost edages of cut glass to smooth out"; I found the english is so difficult that I have no confidence to learn it.

  消息  奖励  删除  编辑
- 第 4 条回复  作者:三年级魔鬼&Tyler Durden  日期:2007年1月5日 19:14:00

mask off 在这里指遮住,盖住。 frost 在这里是指粗糙的, 未抛光的。

  消息  奖励  删除  编辑
发表新主题   发表主题回复
版权所有©2003-2007 Ultra Network Services 保留所有权利。 苏ICP证:苏B2-20070025