UNSV.COM英语学习频道 - 中国最给力的免费英语学习网站

大家帮忙确认一下

楼主:Aisa 日期: 回贴:10 浏览:

A dog's work is never done

这句话怎么翻译?老师讲的是“帮忙确认一下狗的工作永远做不完”,可是我的辅导书上却是“狗的任务就是无所事事”,到底哪个对?大家帮忙确认一下

1楼 作者:sunny 创建: <编辑>  <引用>

我觉得第一个吧  有一个谚语是说 A woman's work is never done.妇女的家务永远干不完

2楼 作者:zhouzhou 创建: <编辑>  <引用>
应该是“一只狗的工作永远做不完”的意思
3楼 作者:xingyuezhimeng 创建: <编辑>  <引用>
勤奋的人有做不完的工作!!!
5楼 作者:逆水行舟 创建: <编辑>  <引用>
in America, a dog may refer to a person.So I think A dog'swork is never done can be translate into 勤奋的人有干不完的活。
6楼 作者:Cityhunter 创建: <编辑>  <引用>
辅导书上应该写错了
8楼 作者:Soldier 创建: <编辑>  <引用>
勤奋的人有永远做不完的工作。
9楼 作者:deh 创建: <编辑>  <引用>
第一个
  第10楼 作者:Meggie Mu 创建: <编辑>  <引用>
能者多劳!

A dog's work is never done !

版权所有©2003-2011 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 中国互联网经营ICP证:苏B2-20070025
广播台