官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

2008年3月13日经济报道-波音抗议(美国)空军加油机合约

楼主:Early Bird 日期: 回贴:0 浏览:

ECONOMICS REPORT - Boeing Protests Air Force Contract on Tankers
Thu, 13 Mar 2008
This is the VOA Special English Economics Report.
经济报道-波音抗议(美国)空军加油机合约。
2008年3月13日。
这是VOA特别英语的经济报道。
Must a country buy from its own defense suppliers? This is one of the questions in Washington in a dispute over a deal worth at least thirty-five billion dollars. The contract will supply the Air Force with one hundred seventy-nine tankers.
一个国家必须从国防供应商采购吗?这是美国政府就至少350亿美元交易的争论问题之一。该合同将为美国空军提供179架加油机。
The Air Force says it has a serious need for new planes to refuel aircraft in mid-flight. Boeing has a long history of supplying tankers to the Air Force.
美国空军说极需新加油机在战斗途中为飞机补充燃料。波音向美国空军供应加油机具有悠久的历史。
But on February twenty-ninth, the Air Force awarded the contract to another American company, Northrop Grumman, teamed with EADS. EADS is the European Aeronautic Defense and Space Company, the parent of Airbus.
但是,在2月29日,美国空军却将合约授予了另一家美国公司(诺斯罗普•格鲁门)以及EADS(欧洲航空防务航天公司),而EADS是空客的母公司。
This week, Boeing protested the decision. The Government Accountability Office will study the appeal and expects to have a report by June nineteenth.
本周,波音公司对这一决定提出抗议。GAO(美国政府问责局)将研究这一上诉,并且预计在6月19日提交报告。
Boeing says it found problems in the process used to reach the decision. The Air Force has called the process fair and open.
波音称,发现达成这一决定程序中的问题。美国空军称这一程序公平公开。
But the decision not to give the contract to the Chicago-based company has angered lawmakers in Congress from states with Boeing factories. These include Washington state and Kansas.
但是,未将合约授予位于芝加哥的波音公司的决定激怒了议院中来自波音工厂所在州的立法者。这些州包括华盛顿州和堪萨斯州。
Boeing offered a version of its Seven Sixty-seven airplane for the new tankers. Northrop Grumman and EADS based their tanker on the Airbus A-Three-Thirty. That plane is larger and would be able to carry more fuel.
波音提供了777飞机作为新加油机的机型;而诺斯罗普•格鲁门以及EADS提供了以空客A-330为基础的加油机,它更大,并且能够装载更多的燃料。
There is debate about the possible effect on American jobs because production would be split between Europe and the United States. There is also dispute about what the deal could mean for national security. In any case, Boeing says the Air Force changed requirements in the middle of the competition.
争议是对美国工作的可能影响,因为生产将在欧洲与美国之间分享;别的争议是交易关乎国家安全。波音说,在任何情况中,美国空军在竞争过程中改变了要求。
Boeing and Airbus each had record numbers of orders last year for commercial airplanes. Demand is strong in Europe and Asia. But this week, EADS reported a loss of six hundred eighty-five million dollars last year, after a profit in two thousand six.
波音和空客均在去年获得了创纪录的商用飞机订单;欧洲和亚洲的需求强劲。但是,本周EADS报告说,在2006年盈利之后,去年亏损6.85亿美元。
Airbus has had delays with its huge, new A-Three-Eighty passenger plane. A weak dollar also played a part in the loss.
空客推迟了其巨型新机A-380客机;弱势美元也在亏损中起着作用。
Boeing has had its own problems with its new Seven Eighty-seven Dreamliner. To build it, the company is using a new system of suppliers around the world. Boeing says the Dreamliner could enter service early next year. Many buyers are waiting, but the new plane has not even had its first flight. The latest progress report is expected by the end of the month.
波音的新878梦想飞机也有问题。为了制造这一机型,波音公司正在使用全球供应商的新体系。波音说,梦想飞机可在明年投放市场。许多购机人在等待,但是,新机型尚未首航。最新进展报告预计在本月底出台。
And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter. For more news, go to www.unsv.com. I'm Steve Ember.
这是由Mario Ritter编写的、VOA特别英语的经济报告。关于更多新闻,请访问www.unsv.com。我是Steve Ember。


分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台