官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

the making of a nation #1 翻译。请大家积极踊跃拍砖。谢谢

楼主:snail 日期: 回贴:2 浏览:

THE MAKING OF A NATION - History Repeats Itself: A Fresh Start to 'The Making of a Nation'

历史重演:“建国史话”的新开始

THE MAKING OF A NATION has a loyal following. In fact, listener research finds it the most popular weekly program in VOA Special English.

“建国史话”节目有忠实的听众。事实上,对听众的研究发现该节目是最受欢迎的 VOA 节目。

It started in May of nineteen sixty-nine. Some people can remember when THE MAKING OF A NATION was on the radio two times a week. People who grew up listening to it are old enough now to listen with their own children, or even their grandchildren.

该节目于 1966 年 5 月第一次播出。有些听众记得该节目每周播出两次。伴随着该节目成长的听众,现在已经为人父母,甚至祖父母了。(听该节目长大的人现在已经有足够的年龄和

他们的孩子,甚至孙子一起听了)

The series tells a story. You can think of it not just as a series of programs about the history of America and its people, but a series of lessons. The subjects include exploration, revolution, civil war, social and political change, the rise of industry and modern technology, and more.

该系列讲述一个故事。它不仅仅是关于美国和美国人民的系列节目,而且是一个课程系列。主题包括,探索发现,革命,内战,社会和政治变化,现代工业和技术的兴起等。

We ended last week at program number two hundred thirty-eight. The subject was the presidential election of two thousand four. As time adds to the story, we add new programs to the series.

上周我们以 238 号节目结束了该系列广播。文章题目是 2004 年总统选举。随着时间的增加,我们也增加新的节目到本系列广播中。

In a sense, THE MAKING OF A NATION is a living history. Yet some of the announcers are no longer even alive after all these years.

在某种意义上,“建国史话”节目是个活的历史。尽管一些播音员在多年以后已经过世。

Here and there, too, the language may sound a little dated. For example, some of the programs call black people Negroes. The use of that term may be historically correct, but today the socially accepted name is African-American.

在各地,语言也有点更新了,举个例子,一些节目称黑人为黑鬼。该词的用法在历史上可能是正确的,但是今天社会普遍接受的名字是非裔美国人。

Technology has also changed. Today THE MAKING OF A NATION is not just on radio but also on the Internet. At www.unsv.com, you can download MP3 files and transcripts. That way you can listen anytime or anyplace -- and read along. The site also includes archives, in case you ever miss a program.

科技也已经改变了。今天该节目不仅可以收听而且可以在网络上找到。在 www.unsv.con 你可以下载 mp3 文件和翻译文本。你可以在任何时间和任何地点收听,阅读。万一你错过了一

一个节目,该站还提供文档。

So how was the nation made? Why did loyal citizens rebel against one nation and start their own, with different laws? THE MAKING OF A NATION answers these and other questions about American history.

美国是怎么建立的?为什么忠诚的人们要背叛这个国家自立门户,因为不同的法律吗?本节目将给出答案并且回答其他关于美国历史的问题。

We tell the story of how a group of farmers, businessmen and lawyers wrote a document they called the Constitution of the United States. On September seventeenth, seventeen eighty-seven, delegates to the Constitutional Convention in Philadelphia met one last time to sign it

我们讲述一群农民,商人和律师怎么写出他们称之为美国宪法的文件的故事。 1787 年 9 月 17 日,制宪会议代表团在费城最终签署。

We explain why that document is still extremely important today -- and not just to Americans. Other governments have used it as a guide to creating a modern democracy.

我们解释为什么美国宪法在今天还是极其重要的,不仅对于美国人。其他政府也在运用它作为创立一个民主国家的纲领。

We explore why the writers of the Constitution included guarantees of freedom of speech and religion, and the right to a fair and public trial.

我们阐述为什么宪章起草人强调宗教和言论自由,公平和公开审判的权利。

We also talk about the reasons for the American Revolution. One of the most important was the idea that citizens of a country should have a voice in its decisions.

我们也会谈论美国革命的原因。其中最重要的一个原因是国家公民应该有自己观点

British citizens in the American colonies paid taxes but had no representatives in the British Parliament. Taxation without representation led to growing anger in the American colonies.

在美国殖民地的英国人纳税,但是在英国议会没有代表。没有权利的纳税导致美国殖民地愤怒的增长。

The leaders of the revolt made important changes. They decided that any free citizen could be a candidate for public office. And they made sure that all free men who owned land and paid taxes were permitted to vote.

造反派的领导做出重要改变。他们决定任何自由公民都可以作为公职人员的候选人。并且他们坚信任何拥有土地和纳税的自由民众都有投票的权利。

Not until nineteen twenty did the Constitution give women the right to vote. Later, another change lowered the voting age for Americans from twenty-one to eighteen.

直到 1920 年宪法才给予妇女投票的权利,之后把美国人投票的年龄从 21 岁降低到 18 岁

Our programs explain the thinking behind these and other rights. They also tell the story of each presidential election and presidency in American history.

节目讲述这背后的故事。进一步讲述美国历史上总统选举和任期内的故事

THE MAKING OF A NATION explores the good and the bad in American history. For example, how could slavery exist in a nation whose people declared that "all men are created equal" and with a right to life, liberty and the pursuit of happiness?

节目会讲述美国历史的好与坏。例如,在一个宣传人人生而平等 ,出生时即享有天赋的生命权、自由权和追求幸福的权利的国度怎么还存在奴隶制。

Many programs tell about the ideas and issues that have shaped the United States. But most importantly, they tell about the people.For example, George Washington was a farmer before he became a military commander. He became president because the citizens of the new country wanted him as their first leader.

很多节目会谈到美国的诞生。但是最重要的是关于人物的历史,比如乔治 华盛顿在成为将军之前是个农民。在民众的期望之下,他成为美国第一任总统。

After two terms, he gave up power by his own choice. He once again became a farmer and a private citizen. In his farewell address in seventeen ninety-six, he warned Americans about the dangers of political parties.

两届后,他主动放弃权利。他再次成为农民,也是一个普通的公民。在 1796 年的告别演说中,他警告美国民众政党的危险。

Thomas Jefferson wrote the Declaration of Independence. It told the world that the people of this new country would no longer answer to a European ruler.

托马斯 杰弗逊写了独立宣言。他告诉全世界新生的美国人民不再为欧洲马首是瞻。

Some of the people who formed the United States into a nation during the seventeen hundreds were well educated and wealthy. Abraham Lincoln was not. Still, he grew up to become president.

18 世纪,一些富有并受到良好教育的人把联邦的各州组成了一个国家。林肯,是个例外,(他没有受到良好的教育,也没有钱)但是他仍然成为一个总统。

Abraham Lincoln became president during the eighteen sixties when several southern states decided they no longer wanted to be part of the United States. We tell how President Lincoln dealt with the terrible Civil War that almost split the country apart.

19 世纪 60 年代,正当美国南部几个州决定独立的时候,林肯当选为美国总统。我们会讲述林肯是怎么处理几乎令美国分裂的恐怖的内战。

One of our programs deals with a speech he gave in the little town of Gettysburg, Pennsylvania. A great battle had been fought there. President Lincoln had been asked to come to Gettysburg to say a few words at the dedication of a military burial place.

我们其中一个节目会讲述林肯在小城葛底斯堡的演讲。一个伟大的战斗发生在那里。林肯总统被邀请在那个埋葬忠魂的地方发表演讲。

The speech was short. President Lincoln honored the young men who had died on that bloody battlefield. He also told the world why the terrible war was being fought and why it was so important.

演讲很短暂。林肯表达了对在流血战争中死去的年轻人的尊重,并且告诉世界为什么会发生这么可怕的战争,为什么战争是如此的重要。

"Four score and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."

87 年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家。她孕育于自由之中,奉行人人生来平等的信条

Those words were just the first sentence. After President Lincoln wrote the speech, he felt sad. He considered it a failure. In fact, his words earned the respect of history. You can hear the full Gettysburg Address in our programs about the life and presidency of Abraham Lincoln.

上面仅仅是第一句。当林肯写下这个演讲之后,他感到悲伤,认为会失败。事实上,他的演讲赢得了历史的尊重。在关于林肯的生平和任期内故事的节目中你会听到全部的葛底斯堡演讲内容。

THE MAKING OF A NATION touches on many different subjects. One of them is social change. For example, we tell about the changes that took place in the nineteen twenties, known as the Roaring Twenties.

美国历史涉及到很多不同的主题,其中一个是社会变化。例如,我们会谈论发生在 20 世纪 20 年代的变化,通称兴旺的 20 年代。

Many young people decided they no longer needed to follow the conservative traditions of their parents and grandparents. This was the age of jazz.

很多年轻人觉得他们不再需要遵从父辈的守旧传统。这就是爵士时代。

But music and social values were not the only things changing. The Roaring Twenties were also a time of fast-moving economic change. Productivity grew sharply. At the same time, the divide between rich and poor Americans grew wider.

不仅仅是音乐和社会价值的改变。兴旺的 20 年代也是快速的经济增长,和生产力快速提高的时期。同时,美国的贫富差距扩大了。

By the end of the Roaring Twenties, the economy was ready to collapse. Then, in October of nineteen twenty-nine, the stock market crashed. What followed was an economic disaster worse than any the modern world has ever known.

兴旺的 20 年代末期,经济即将崩溃。随后, 1929 年 10 月,股市崩溃。紧随其后的是前所未有的经济萧条

We examine the causes of the Great Depression and how it affected Americans and the rest of the world. We tell the story of people who lost their jobs, their homes and their hope for the future.

我们考察了大萧条的原因以及它对美国和其他世界的影响。我们会讲述那些失业者,无家可归者和对未来失去希望的人的故事。

VOICE TWO:

Franklin Roosevelt was elected with a promise to bring the country out of the Depression. On March fourth, nineteen thirty-three, he was inaugurated to his first of four terms. He served longer than any other president in American history. We discuss Roosevelt's New Deal programs and his leadership during World War Two.

富兰克林 . 罗斯福因承诺把美国带出大萧条而当选。 1933 年 3 月 4 号,正式上任。他比美国历史上任何其他总统任期都长。我们讨论罗斯福新政的节目和他在二战期间的领导。

But not all of the subjects on THE MAKING OF A NATION are so serious. We also look at the history of American popular culture and subjects like the rise of high technology. Something for everyone.

但是并不是所有美国历史的节目都是如此的严肃。我也会关注美国流行文化的历史,如高科技的兴起。人人有份!

(MUSIC)

VOICE ONE:

Today's news is not only tomorrow's history, it will also become part of THE MAKING OF A NATION. But for now, we start again from the beginning.

今天的新闻不仅是明天的历史,也是本节目的一部分。但现在,我们从头开始。

分享到:
  第1楼 作者:master guo 创建: <编辑>  <引用>
我顶一下,我们都是初学者,以后多交流!
2楼 作者:All For My Dream 创建: <编辑>  <引用>

翻译得很好,不过,有几个错别字。

版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台