官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)

创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

翻译——2008.11.19——HEALTH REPORT - Health: Keeping Ears Clean

楼主:Jack Chow 日期: 回贴:1 浏览:

HEALTH REPORT - Health: Keeping Ears Clean
健康报道——保持耳朵清洁


This is the VOA Special English Health Report.
这里是VOA特别英语健康报道。


Some people's ears produce wax like busy little bees. This can be a problem even though earwax appears to serve an important purpose.
有些人耳朵像忙碌的小蜜蜂一样产生蜡状物,尽管耳垢似乎有着重要的作用,但是它可能也是一个困扰。


Experts say it protects and cleans the ear. It traps dirt and other matter and keeps insects out. Doctors think it might also help protect against infections. And the waxy oil keeps ears from getting too dry.
专家说耳垢能保护和清洁耳朵,它能阻止脏物和其他东西,并且拒昆虫于耳外。医生认为耳垢还可以帮助防范传染病,并且这种蜡状油可以防止耳朵变得太干燥。


So earwax is good. It even has a medical name: cerumen. And there are two kinds. Most people of European or African ancestry have the "wet" kind: thick and sticky. East Asians commonly have "dry" earwax.
所以说,耳垢是有益的!它甚至还有一个医学名字:耵聍,并且有两种类型。欧洲血统或者非洲血统的大部分人都有湿耳垢:黏黏的。东亚血统的人通常都有干耳垢。


But you can have too much of a good thing.
但是你不能有太多的好事。


The glands in the ear canal that produce the wax make too much in some people. Earwax is normally expelled; it falls out of the ear or gets washed away. But extra wax can harden and form a blockage that interferes with sound waves and reduces hearing.
腺体位于耳道,能够产生耳垢。某些人的腺体会产生过多的耳垢,所以耳垢会自然的排除,掉出来或者被冲洗掉。但是过多的耳垢可能会变硬并且形成阻碍物,干扰声波降低听力。


People can also cause a blockage when they try to clean out their ears -- but only push the wax deeper inside. Earwax removal is sometimes necessary. But you have to use a safe method or you could do a lot of damage.
当试图清理耳朵时,人们遇到阻碍,因为他们把耳垢推进了深处。有时候清除耳垢是必要的,但是你必须使用安全的方式否则可能造成巨大损失。


Experts at N.I.H., the National Institutes of Health, suggest some ways to treat excessive earwax yourself. They say the wax can be softened with mineral oil, glycerin or ear drops. They say hydrogen peroxide or carbamide peroxide may also help.
美国国立卫生研究院的专家建议了几种自己动手去除多余耳垢的方法。专家说矿物油、甘油或者滴耳可以使耳垢软化,过氧化氢和过氧尿素也能起效。


Another way to remove wax is known as irrigation. With the head upright, take hold of the outer part of the ear. Gently pull upward to straighten the ear canal. Use a syringe device to gently direct water against the wall of the ear canal. Then turn the head to the side to let the water out.
另一种去除耳垢的方法被称为水洗法。脑袋直立,抓住耳廓,缓慢上拉,使耳道变直,用注射器小心地把水注向耳道内壁(让水流入耳朵),然后将头转向到另一边,让水流出。


The experts at N.I.H. say you may have to repeat this process a few times. Use water that is body temperature. If the water is cooler or warmer, it could make you feel dizzy. Never try irrigation if the eardrum is broken. It could lead to infection and other problems.
国立卫生研究院的专家说你也许需要重复这个过程数次,但是要使用和体温相同的水。如果水比较冷或者热,你可能会感觉头昏。如果鼓膜破了,绝不可以使用谁洗法,这可能会导致感染和其他问题。


After the earwax is gone, gently dry the ear. But if irrigation fails, the best thing to do is to go to a health care provider for professional assistance.
耳垢清除后,轻轻擦干耳朵。但是如果水洗法失败了,最好去找卫生保健提供者寻求专业帮助。


You should never put a cotton swab or other object into the ear canal. But you can use a swab or cloth to clean the outer part of the ear. The experts agree with the old saying that you should never put anything smaller than your elbow in your ear.
绝不可以把棉拭子或者其他东西放进耳道里,但是你可以用拭子或者布料清洁外耳部分。专家认为一句老话说的有道理:不要把任何小于你肘部的东西放进耳朵里。


And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. For more health news, go to www.unsv.com. I'm Steve Ember.
以上就是VOA特别英语健康报道,由Caty Weaver撰稿,更多的健康报道,请浏览www.unsv.com。我是Steve Ember。


***********************************************************************************
***********************************************************************************
gland :a device for preventing leakage of fluid past a joint in machinery
ear drops liquid medicine that can be put into the ears
direct against 把对准
glycerin 甘油
hydrogen peroxide:过氧化氢
carbamide peroxide: 过氧化脲
syringe 注射器

*****************************************************************************
*****************************************************************************
I KNOW I CAN!
分享到:
1楼 作者:zhulieaa 创建: <编辑>  <引用>
Jack,辛苦了!医学词汇我很头疼.读了您的译文就象暑天喝了冰凉的甘露!
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台