官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

翻译探讨:09/4/8 探索 世界各地街头免费看的艺术

楼主:maggie zhang 日期: 回贴:5 浏览:

今天利用上班时间翻译的,还有一小段没翻译完,明天补上。之前也翻译过,对照着推荐版本查找错误,最后 不了了之。这次肯定错误不少,还望大家多多指正鼓励。 以后俺定期出现丢人现眼。

EXPLORATIONS - You Can See This Art for Free on Streets Around the World

世界各地街头免费看的艺术

I'm Shirley Griffith. 我是 Shirley Griffith.

And I'm Steve Ember with Explorations in VOA Special English. Today, we travel through city streets all over the world to explore street art, a popular and lively art movement.

我是 VOA 慢速英语探险栏目的 Steve Ember 。今天我们要游览全世界城市街头探究流行真实的街头艺术的运动。

Street art can be found on buildings, sidewalks, street signs and even trashcans from Tokyo to Paris to New York City. This special kind of art can take the form of paintings, sculptures, cloth or even stickers. Its international presence is supported by Web sites, artist communities, books and magazines. Street art has become part of a global visual culture . Now, even art museums and galleries are collecting the work of street artists.

街头艺术可在建筑,人行道,道路标示,甚至从东京到巴黎到纽约的垃圾筒上看到。这种特殊艺术类型表现为绘画,雕塑,布艺或粘贴。网络,艺术社团,书籍,杂志支撑他们的国际经营。街头艺术已成为全球视觉艺术的一部分。目前,甚至是艺术馆,画廊都在收集街头艺术家的作品。

It is not easy to provide an exact history of the street art movement. This kind of art has developed in many kinds of ways in places all over the world. Also, because it is illegal to paint public and private property without permission, street artists usually work secretly. This secretive nature of street art and its countless forms make it hard to define exactly. And people have different opinions about the movement. Some think street art is a crime and destroys property. But others see this art as a rich form of non-traditional cultural expression.

提供街头艺术运动的准确历史并不容易。这种艺术在全世界不同地区以很多方式发展。并且,在未允许的情况下涂鸦在公共和私人的物品上是违法的,街头艺术家经常背地里工作。街头艺术这种偷偷摸摸的天性和不拘一格的形式致使很难准确限定准确发展历史时期。人们对街头艺术的运动持有不同观点。一些人认为街头运动违法毁坏公物,但是其它人认为街头艺术是非传统文化的深厚表现方式。

Many experts say the movement began in New York City in the nineteen sixties. Young adults would use paint in special cans to spray their "tag" on walls and train cars around the city. This tag was a name they created to identify themselves and their artwork. This colorful style of writing is also called graffiti . It is visually exciting and energetic. Some graffiti paintings were signs marking the territories of city gangs or illegal crime groups.

很多艺术专家说街头运动运动起源于 16 世纪的纽约市。年青人用特殊罐子喷涂他们的“标签“在城市周围的城墙,火车车皮上。标签便于他们区分他们自己和他人作品的名字。这种五彩斑斓的文笔形式被称之为涂鸦。视觉上今人振奋,积极向上的。一些涂鸦作品曾经是城市帮派或违法犯罪团活的领土标记。

Graffiti also became a separate movement expressing the street culture of young people living in big cities. Graffiti art represented social and political rebellion. This was art that rejected the accepted rules of culture and power. These artists could travel around areas of the city making creative paintings for everyone to see. The artists could become famous without being officially recognized. Sometimes this street art created a dispute between artists and city officials. Graffiti artists created their images and city officials quickly painted over them.

涂鸦逐渐成为大城市里年青人表达街头文件的一个独立运动。涂鸦对社会政治反抗提出异议。这是拒绝已被接受的文化和力量守则的艺术。艺术家可以随意穿梭在城市的角落涂抹让每个人都观赏的创意绘画。在没有被正式认可前,艺术家就可逐渐成名。有时候街头艺术成为艺术家和官员间的争论。涂鸦艺术家绘制他们的创意,城管迅速涂抹掉他们的作品

During the nineteen eighties two New York painters who began as street artists became very famous. Keith Haring and Jean Michel Basquiat started creating their paintings on the streets. But soon they began showing their work in art galleries and museums. This is when street art started to become part of the more general popular culture.

19 世纪 80 年代, 2 名纽约画家作为街头艺术家非常有名。 Keith Haring 和 Jean Michel Basquiat 在街头创作他们的作品。但是很快他们开始在画廊和博物馆里展出他们的作品。这就是街头艺术成为更多普通流行艺术的一部分的时期。

Street art today takes many forms. One well known

New York City street
artist goes by the name of Swoon. Swoon creates detailed paper cutouts of people that she observes around her. She places these life-size images on walls in different areas of New York. For example, one of her artworks is of a little boy playing. He is turning his smiling face and seems to be running into the distance. The lines of Swoon's drawing give energy and movement to the picture. She placed the picture of the boy next to other large graffiti images. It looks like he is running around between the different pieces of artwork.

今天街头艺术有很多的形式。一种著名的纽约市街头艺术家以 Swoon 命名。 Swoon 将详细描绘人的部分扣除,着眼人物以外的景。她在纽约不同地区的墙上绘制实物大小的图像。例如。她其中一个作品就是个小男孩玩耍。他转过他微笑的面孔看向远方。眩晕绘画的线条赋予图像能量和动力。她把小孩的画像绘在其它大的涂鸦作品的旁边。看上去小男孩是在不同艺术作品间奔跑。

Swoon did not start her career making street art. She studied fine art at the Pratt Institute in Brooklyn, New York. But she says she lost interest in the official workings of art galleries. She soon started taking her art into the streets.

Swoon 在没有开始她在街头艺术的事业前在纽约克林的 Pratt 学院研究艺术学。但是她说她失去了对艺术画廊常规作品的兴趣。不久她转向街头涂鸦。

Swoon likes how her work changes slowly after it is outside for a while . The art slowly disappears because of the effects of time, sun and rain. She also enjoys the freedom of expression which street art permits. And people enjoy Swoon's strong and imaginative pictures. In fact, the Museum of Modern Art in New York City has bought several of her works.

在 Swoon 的作品暂时转向街头后,她喜欢如何让作品放慢变化。因为受到时间,阳光,雨水的影响,艺术品逐渐消失。她享受街头艺术所赋予的自由表达。人们也欣赏 Swoon 强烈赋有想象力的作品。实事上,纽约现代艺术博物馆也购买过她的作品。

In Houston, Texas you can see a very different kind of street art by Knitta Please. This group of artists is made up of people who like to knit. Knitting is a way of creating clothing by looping together long thin pieces of material such as cotton or wool. Two members of Knitta Please became tired of starting knitting projects and never finishing them. So they decided to become street artists. They place their knitted projects on door handles, street signs, and cars around town. Many people in Houston collect the colorful creations of Knitta Please.

在德克萨斯州的休斯顿,你可以看到截然不同的 Knitta Please 的街头艺术。一群艺术家组成喜欢织补的团队。织补是利用像绵和毛的细线购成环织成布。 Knitta please 的两名成员工逐渐对织补不感兴趣且一个作品都没完成过。所以他决定改作街头艺术家。他们布置织补项目在门把手,街头标示,环绕城区的车上。休斯敦的很多人收集 Knitte Please 五彩的作品。

Street art is also popular around the world. For example, many street corners in Paris, France show the work of an artist known as Space Invader. Space Invader was the name of a video game that was very popular in the nineteen eighties. This French artist uses small colorful squares of glass to make an image of a space creature. He places these creations on buildings all around Paris. Space Invader has been making this art for about ten years. He has been arrested several times. But this does not stop him from working. He says that he is leaving a gift to the city with his art.

街头艺术在全球各地都很流行。例如,法国巴黎的街角展示著名艺术家 Space invader 的作品。 Space invader 是 19 世纪 80 年代非常流行的电视游戏的名字。这位法国艺术家利用小的彩色的玻璃方块组成空间生物。他将作品放置在巴黎所有建筑物上。 Space invader 制作这种艺术作品已有 10 年历史。他曾经几度被捕。但这并没有停止他的创作。他说他的作品是他留给这个城市的礼物。

On Space Invader's Web site, you can see the many other cities where he has placed his art. Space Invader has traveled to places like Dhaka , Bangladesh; Mombasa, Kenya , and Istanbul, Turkey. If you like his work, you can even buy Space Invader clothing, shoes, and pictures.

在 Space invader 的网站,看到其它很多地区都摆放着他的艺术作品。 Space Invader 被放置孟加拉国 的达卡,肯尼亚的蒙巴萨,土耳其的伊斯坦布尔。如果你喜欢他的作品,你甚至可以购买 space invader 的衣服,鞋子,绘画作品。

The streets of Sao Paulo, Brazil are also rich with artwork. For example, you can find the work of two brothers who go by the name Os Gemeos. They paint images of funny flat-faced people with orange-yellow skin. Their imaginative characters have many different forms and expressions. Art galleries all over the world have shown the artwork of Os Gemeos.

巴西圣包罗的街头随处可见艺术作品。如:可看到两兄弟遵照 OS gemeos 名义的作品。他们画滑稽平板脸黄皮肤的肖像。 他们赋有想象力的角色有多种不同形式和表达方式。全球多家画廊都曾经展示过 Os Germeos 的作品。

----------------------------------------
最佳回复 该帖于2009年4月9日被版主推荐为精华帖。

分享到:
1楼 作者:boby 创建: <编辑>  <引用>

 Its international presence is supported by Web sites, artist communities, books and magazines. Street art has become part of a global visual culture. Now, even art museums and galleries are collecting the work of street artists.

网络,艺术社团,书籍,杂志支撑他们的国际经营。街头艺术已成为全球视觉艺术的一部分。目前,甚至是艺术馆,画廊都在收集街头艺术家的作品。

international presence:他们的国际经营

presence: (APPROVING) a quality that makes people notice or admire you, even when you are not speaking

街头艺术的认可是得到...的支持

2楼 作者:boby 创建: <编辑>  <引用>

Street art today takes many forms. One well known

New York City street
artist goes by the name of Swoon. Swoon creates detailed paper cutouts of people that she observes around her. She places these life-size images on walls in different areas of New York. For example, one of her artworks is of a little boy playing. He is turning his smiling face and seems to be running into the distance. The lines of Swoon's drawing give energy and movement to the picture. She placed the picture of the boy next to other large graffiti images. It looks like he is running around between the different pieces of artwork.

今天街头艺术有很多的形式。一种著名的纽约市街头艺术家以Swoon命名。Swoon将详细描绘人的部分扣除,着眼人物以外的景。她在纽约不同地区的墙上绘制实物大小的图像。例如。她其中一个作品就是个小男孩玩耍。他转过他微笑的面孔看向远方。眩晕绘画的线条赋予图像能量和动力。她把小孩的画像绘在其它大的涂鸦作品的旁边。看上去小男孩是在不同艺术作品间奔跑。

  ...一位著名的纽约...Swoon 观测她周围的人,用剪纸艺术精致地表现出来.....描述一位男孩在玩耍.他转过微笑的脸, 似乎准备奔向远方. Swoon 笔下的线条赋予图形动感与活力...

3楼 作者:maggie zhang 创建: <编辑>  <引用>

接上篇。

Street artists have different reasons for choosing this special kind of creative act. Some artists do not approve of the profit-making business of galleries and museums. They think that these organizations disconnect art from every day life. They also like the fact that street art stays part of the city environment.

街头艺术家因为不同理由选择这种特殊类型的艺术创造。一些艺术家不赞同画廊和博物馆的盈利业务。他们认为这些机构与日常生活联系不大。他们也承认街头艺术是城市环境的一部分的实事。

Other artists express their political beliefs with their art. Some see street art as protesting the culture of big business and corporations. They do not like city walls covered with advertisements that sell products. These artists see these advertisements as examples of corporate aggression. They think that if an advertisement can be on a wall, so can their art. Still other artists like the excitement of working in the streets and trying not to get caught.

其它艺术家用他们的作品表达他们的政治信仰。一些人以街头艺术的方式抗议大公司的企业文化。他们不喜欢城墙上贴满销售产品的广告。这些艺术家认为广告是受到公司侵犯的一个例子。他们认为如果广告可以粘贴在墙上,他们的作品也可以。但是其它艺术家享受在街头工作努力不被逮到的刺激感。

But some people pay a price for making street art. Shepard Fairey is a street artist who has become very famous for his image of Barack Obama that became popular during the presidential campaign. In February, Fairey was arrested as he arrived at a party to celebrate an exhibit of his work at The Institute of Contemporary Art, Boston. Police accused him on several counts of graffiti charges. Fairey says he is not guilty. He says he is being punished for suggesting that public space should be filled with more than just advertising for companies.

但是有一些人需要花钱在街头创作艺术品的。街头艺术家Shepard Fairey在总统竞选期间因绘制Barack Obama的头像闻名。二月,他在波士顿庆祝当代艺术学院展出他作品的宴会上被捕。警察控告他收取几个涂鸦作品的费用。Fairey 说他无罪。他说他是因为提议在公共场所不该仅仅张贴为公司宣传的广告而受到处罚的。

Shepard Fairey is also involved in legal action with the Associated Press. The AP accuses him of using one of its photographs of Barack Obama for his famous poster. Fairey says he used the AP photograph as a reference, but then changed it greatly for his own idealized and colorful picture of Barack Obama.

Shapard Fairey同时卷入美联社的诉讼。 美联社控告他使用美联社拍摄的Barack Obama的一张照片作为他扬名的海报。Fairey说他只是参照美联社的照片,但是他利用自己的想象和Barack Obama 的彩色照片进行了大幅度修改。

Street art has become a popular kind of design for advertising companies because it gives an image of youth, boldness and energy. For example, the American department store

Saks Fifth Avenue
recently chose Shepard Fairey's design company to create window displays and shopping bags. His bold black and white designs are influenced by Russian Constructivist art of the nineteen twenties. This Russian art was used as a propaganda tool to represent the goals of the socialist state. Fairey's designs change the meaning of the Russian propagandist style by applying it to the costly shopping goods of capitalism.

街头艺术成为广告公司广泛使用的类型,因为他使形象年青、大胆、有活力。如美国百货商店萨克斯第五大道最近就选择Shepard Fairey的设计公司创作橱窗展示和购物包。他大胆的黑白设计受到1920之后俄罗斯构成主义者艺术的影响。俄罗斯艺术过去是宣传社会主义国家的渠道。Fairey的设计通过在昂贵的资本主义商品上应用俄罗斯艺术改变了俄罗斯传道者的原意。

The Internet has had a big influence on street art. For example, artists can show their work to people all over the world.

街头艺术受到网络的影响更大。如,艺术家可展示他的作品给所有人欣赏。

Web sites like WoosterCollective.com have thousands of pictures of street art from all over the world. Also, artists and fans can communicate with each other and exchange ideas.

网站如woostercollective.com从全球各地收集了成千上万的街头艺术绘画作品。同时,艺术家和爱好者可以互相交流,交换想法观点。

However, people say the Internet is not a replacement for the experience of seeing street art live. To really understand this art you have to see it in its environment. The street art movement depends on the energy and life of the city. And like cities, this imaginative and exciting art will continue to change and grow.

然而,人们说网络不可能替代现场观看街头艺术的体验。对艺术品的理解需要了解艺术品所处的环境。街头艺术运动取决于城市活力和生命。城市里有想象力且今人兴奋的艺术品将不断改变发展。

This program was written and produced by Dana Demange. You can see examples of street art at www.unsv.com. I'm Steve Ember.

本章有DANA Demange撰写制作。大家可在www.unsv.com看到街头艺术作品。 我是steven Ember.

And I'm Shirley Griffith. Join us again next week for EXPLORATIONS in VOA Special English.

我是Shirley Griffith. 欢迎下周断续收听VOA 慢速英语的探索栏目。

 

4楼 作者:maggie zhang 创建: <编辑>  <引用>

Thank you very much for your response.  Have a good weekend.

2 -  作者:boby -  创建于:2009-4-10 8:17

Street art today takes many forms. One well known

New York City street
artist goes by the name of Swoon. Swoon creates detailed paper cutouts of people that she observes around her. She places these life-size images on walls in different areas of New York. For example, one of her artworks is of a little boy playing. He is turning his smiling face and seems to be running into the distance. The lines of Swoon's drawing give energy and movement to the picture. She placed the picture of the boy next to other large graffiti images. It looks like he is running around between the different pieces of artwork.

今天街头艺术有很多的形式。一种著名的纽约市街头艺术家以Swoon命名。Swoon将详细描绘人的部分扣除,着眼人物以外的景。她在纽约不同地区的墙上绘制实物大小的图像。例如。她其中一个作品就是个小男孩玩耍。他转过他微笑的面孔看向远方。眩晕绘画的线条赋予图像能量和动力。她把小孩的画像绘在其它大的涂鸦作品的旁边。看上去小男孩是在不同艺术作品间奔跑。

  ...一位著名的纽约...Swoon 观测她周围的人,用剪纸艺术精致地表现出来.....描述一位男孩在玩耍.他转过微笑的脸, 似乎准备奔向远方. Swoon 笔下的线条赋予图形动感与活力...

 

5楼 作者:boby 创建: <编辑>  <引用>

But some people pay a price for making street art. Shepard Fairey is a street artist who has become very famous for his image of Barack Obama that became popular during the presidential campaign. In February, Fairey was arrested as he arrived at a party to celebrate an exhibit of his work at The Institute of Contemporary Art, Boston. Police accused him on several counts of graffiti charges. Fairey says he is not guilty. He says he is being punished for suggesting that public space should be filled with more than just advertising for companies.

但是有一些人需要花钱在街头创作艺术品的。街头艺术家Shepard Fairey在总统竞选期间因绘制Barack Obama的头像闻名。二月,他在波士顿庆祝当代艺术学院展出他作品的宴会上被捕。警察控告他收取几个涂鸦作品的费用。Fairey 说他无罪。他说他是因为提议在公共场所不该仅仅张贴为公司宣传的广告而受到处罚的。

Police accused him on ......charges

charge: a formal police statement saying that someone is accused of a crime

charge 是违例的意思。

版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台