官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

菜鸟的第一篇翻译,请大家指点,共同学习进步

楼主:Days 日期: 回贴:2 浏览:

Nicknames for Los Angeles
洛杉矶的昵称

A nickname is a shortened form of a person's name. A nickname can also be a descriptive name for a person, place or thing. 
昵称是一个人名的简称。昵称也可以是一个人,一个地方或者一个其他东西的描述性名字。

Many American cities have nicknames. These can help establish an identity, spread pride among citizens and build unity.Nicknames can also be funny.  
很多的美国城市都有自己的昵称。这些昵称有利于城市特征形象的创建,有利于在市民中传播自豪感,还有利于增强大家的凝聚力。昵称的名字有时也非常有趣。

Los Angeles, California is the second largest city in population, after New York City. 
加利福尼亚的洛杉矶,人口数量位居第二,仅次于纽约城。

Los Angeles has several nicknames. One is simply the city's initials, L.A. It is also called the City of Angels because Los Angeles means "the angels" in Spanish.  
洛杉矶有很多昵称,其中一个是名字的首字母缩写L.A.。因为洛杉矶在西班牙语中是“天使”的意思,因此它也被成为“天使城”。

Los Angeles often has warm, sunny weather. So another nickname is City of Flowers and Sunshine. 
洛杉矶的气候一般都是温暖的晴朗天气,因此另外一个昵称是“花和阳光之城”。

New York is called The Big Apple. So Los Angeles is sometimes called The Big Orange because of the fruit that grows in that city's warm climate.  
纽约,人称大苹果。由于洛杉矶温暖的气候适合橘子的生长,洛杉矶有时被称为大橘子。


The American motion picture and television industries are based in Los Angeles. So it is not surprising that it is called The Entertainment Capital of the World. 
美国的动画和电视基地位于洛杉矶,因此,她被称为“世界娱乐首府”真的是一点都不为过。

Many films are made in the area of Los Angeles called Hollywood. Millions of people visit the area. 
很多电影是在洛杉矶一个所谓的好莱坞的地区制作完成的,不计其数的游客访问过那个地方。

No trip to Los Angeles is complete without seeing the word "Hollywood" spelled out in huge letters on a hillside.  
如果没有去看在山坡上用巨大的字母拼写出来的“好莱坞”,那么洛杉矶之旅将是不完整的。

Many movie stars live in Los Angeles. The city is sometimes called Tinseltown. This nickname comes from the shiny, bright and often unreal nature of Hollywood and the movie industry.  
很多的电影明星住在洛杉矶。这座城市有时也被称为“浮华城”,这个别名来源于好莱坞光鲜华丽和不现实的外表性质以及它的电影工业。

Another nickname for Los Angeles is La-La Land, using the first letters of Los and Angeles. This means a place that is fun and not serious, and maybe even out of touch with reality.  
“拉拉国度”是洛杉矶的又一个别名,是首字母的一个组合。它的意思是一个有趣的,不拘谨的,甚至是脱离现实的地方。

The city of Los Angeles is part of Los  Angeles County. There are many smaller cities in the county. 
洛杉矶城是洛杉矶县的一部分。这个县还有很多更小的城市。

Beverly Hills, with its rich people, is one of them. So is Pasadena, with its Rose Parade each New Year's Day. So are the coastal cities of Santa Monica and Malibu, where people like to ride surfboards on the Pacific Ocean waves.   
贝弗利山就是其中一个城,那儿的居民很富有。帕萨迪纳也很富有,每年圣诞节都会举行玫瑰花车巡游。还有海岸城市圣塔莫尼卡和马里布,那儿的人喜欢在太平洋上冲浪。

A good place for watching unusual-looking people is Venice, an area on the west side of Los Angeles. A system of waterways designed after the Italian city of Venice has been built there.  
威尼斯城是一个观看奇形怪状的人的好地方,它位于洛杉矶城的西边。那儿已经修建了一套模仿意大利威尼斯的水路系统工程。

Many people love Los Angeles for its warm sunny weather, beautiful mountains and beaches, and movie stars. 
很多人喜欢洛杉矶温暖的晴朗天气,美丽的山和海滩,还有电影明星。

That includes Randy Newman, who sings about his hometown.
其中包括纽曼兰迪,他的歌声表达了他的家乡(洛杉矶)。


囧:上文的中文翻译UNSV已经提供,既然已经翻译了,就拿出来献丑吧!


*****************************************************

英语一直是本人的弱项,曾多次下决心要跨过横在眼前10多年的鸿沟,都在时间的推移当中,其他杂事的干扰下,被渐渐地淡忘。

最近,由于工作,学习等方面的需要,还有一直耿在喉咙里的“刺”不断在刺激着,突然鬼使神差般撞进了这块英语学习的乐园,

希望以后能经常和大家一起切磋学习心得和体会。

在做这个翻译之前,看了Jack的学习经历和体会,感触颇深,便注册了UNSV的会员,希望在这儿找到英语学习的氛围和英语学习的好伙伴。

引用Jack的话 “坚持!!!YES,WE CAN”,“一切皆有可能”

Believe US!!!

我的QQ: 157789098(有兴趣的朋友可以加我为好友!)


*****************************************************

分享到:
1楼 作者:Miss Hour 创建: <编辑>  <引用>
很不错,继续加油!
  第2楼 作者:lisa 创建: <编辑>  <引用>
我的QQ是77346269.
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台