官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)

创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

3.28日 Technology report翻译,望多多指正~~

楼主:Snail 日期: 回贴:0 浏览:

This is the VOA Special English Technology Report.

Builders in developing countries are often not required to build strong buildings. So, when a disaster strikes, the damage is often widespread.
发展中国家的建筑工程师通常没有被要求将建筑物建的非常坚固。因此,当一场严重的地震发生时,造成的破坏是非常的广泛。
Yet Japan is one of the most developed countries in the world. Still, the March eleventh earthquake and tsunami waves destroyed more than fourteen thousand buildings.
虽然日本是世界上最强的发达国家之一。同样的是,三月十一日的地震和海啸摧毁了超过一万四千座建筑物。
Brady Cox is an assistant professor of civil engineering at the University of Arkansas. He is also an earthquake expert with an organization called Geotechnical Extreme Events Reconnaissance, or GEER. The group studies major disasters.
BRADY COX是阿肯色大学土木工程系的一名助理教授。他同时也是一个叫做GEER的组织的一名地震专家。这个组织研究主要的灾难。
Professor Cox says Japan has one of the best building-code systems in the world.
GOX教授称日本拥有世界上最完备的建筑规范系统。
BRADY COX: "The problem is this earthquake was just a mammoth earthquake, one of the, you know, top five earthquakes in recorded history. So anytime you have an earthquake that large, you are going to have damage."

The quake measured magnitude nine.
BRADY COX:“问题是这一场地震是一场巨大的地震,你知道的,它是人类历史有记载的剧烈的五大地震之一。因此,任何时候你遇到一场巨大的地震,你也就会付出惨重代价。这场地震的震级为九级。
BRADY COX: "One thing I think a lot of people don't understand is that building codes are meant to prevent loss of life in earthquakes, that doesn't mean that the buildings won't -- or bridges for that matter, or anything -- won't sustain significant damage."
BRADY COX:“我想许多人都不明白的事就是建筑标准,意味着能够减少地震发生时的生命损失,但是那并不意味这建筑物或者重要桥梁或者任何事物都能承受重大损害。”
Mr. Cox says Japan has invested a lot in seismic research and design since a magnitude 7.5 earthquake in Niigata in nineteen sixty-four. That same year a 9.2 quake shook the American state of Alaska.
COX先生指出自从1964年新泻发生7.5级地震之后日本投入了大量资金进行地震研究和规划。同一年,一场9.2级地震袭击了美国的阿拉斯加州。
BRADY COX: "Those two earthquakes really opened up a lot of new research on something called soil liquefaction, in particular. And, you know, the Japanese, they have more earthquakes greater than magnitude six or seven than probably any other country in the world. I mean, they get hit a lot."
BRADY COX:“尤其的是,这两场地震真真地开创了许多关于一项叫做“土壤液化”的研究。而且,你知道的,日本比世界上其他国家更加多发一些六七级以上的地震。我的意思是,他们遭受过太多的地震。”
Soil liquefaction is the process by which the strength or stiffness of soil is weakened by an event like the shaking of an earthquake. The soil begins to move like liquid.
土壤液化是指土壤的强度和硬度在遭受像地震这类事态时会变弱的过程。土壤开始像液体一样流动。
Professor Cox says the first step to designing an earthquake-resistant building is to study the soil.
GOX教授称设计一座抗震建筑的第一步就是要研究土壤。
BRADY COX: "Then the structural engineers take that information and they use it to detail the building in terms of, is this going to be a steel structure? Is it going to be reinforced concrete? And then you get into all kinds of things in terms of the designs of the columns and the beams and the framing of the building and the connections. And how much steel do you put in?"
BRADY COX:“然后,建筑工程师们收集那些信息,再用它们来为依据来评估,会不会成为一座钢铁建筑?是不是能够用混凝土加固?然后根据依据建筑物的柱子、横梁以及构架和联系的设计来准备需要的材料。以及需要投入多少的钢材?
A team from Geotechnical Extreme Events Reconnaissance is planning a trip to Japan to examine the destruction. Mr. Cox and other members of GEER went to Haiti after the powerful earthquake last year, and continue to work with Haitian officials.
GEER组织的一个团队计划前往日本测定破坏程度。GOX先生和其他来自GEER组织的成员去年大地震之后前往了海地,并且继续同海地官方合作。
BRADY COX: "A lot of the work that we've been doing has been focusing on the rebuilding effort and how to especially make sure that the rebuilding of schools and hospitals, and kind of critical facilities that you would need to respond to an emergency -- police and fire stations, government buildings -- that those things get rebuilt appropriately."

BRADY COX:”许多我们一直做的工作已经专注于重建工作,尤其是如何确保学校、医院的重建,以及各种需要应对危机的要求苛刻的建筑的能够适当地重建,例如警察局、消防局和政府办公设施。

昨天的不上来,今天时间有些匆忙,明天补上!坚持···

分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台