官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

4.10日Words and their stories翻译,望多多指正~~

楼主:Snail 日期: 回贴:0 浏览:

听力原文链接:http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/scripts/2011/04/10/0040/
Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

(MUSIC)

Americans use many expressions about fish and fishing. For example, if something sounds fishy, it may not be true. Sometimes I feel like a fish out of water when I go to a party and everyone but me is doing the latest dance. When I ask my friend if she likes my new dress, I would like her to say something nice. In other words, I am fishing for a compliment. You might tell someone to fish or cut bait if he repeatedly attempts to do something he is unable to do.Sometimes a lawyer will ask a witness many questions in an effort to discover the facts of a court case. This is called going on a fishing expedition.
 
美国人使用许多与鱼和捕鱼有关的表达方式。例如,如果一些事听起来可疑的话,那么它可能会是假的。有些时候,当我去参加一个聚会并且除了我之外所有的人都在跳最新的舞蹈,我会感觉无所适从。当我问我的朋友是否喜欢我的新衣服的时候,我希望她会说一些好听的。换句话说,我希望得被称赞。当一个人反复地尝试一些他做不到事情时,你会让他当即作出决断。有时候,一名律师会问目击者许多问题以期能够发现一个案件的真相。这被称作去钓鱼。
Some expressions involve different kinds of fish. Information that is used to draw attention away from the real facts of a situation is called a red herring. If you want to express a feeling of surprise, you might cry "holy mackerel!" although we do not know why a mackerel is holy.
有些表达当中包含不同种类的鱼。用来将人的注意力从真相上转移走的信息被称作熏青鱼。如果你想表达一种惊奇的感觉,你会大叫“好家伙”,尽管我们不知道为什么鲭鱼是神圣的。
Once I went to a county fair and tried my luck with a game of chance. It was so easy; it was like shooting fish in a barrel. Then I went on the fastest, highest and most frightening ride: the roller coaster. At the end of the ride, I did not feel so well. A friend said I looked green around the gills.
一次我去集贸市场,玩了一种游戏试试我的运气。这个游戏非常简单;它很容易办到。我尝试了速度最快,最高而且最让人胆战心惊的云霄飞车。到最后,我感觉不是很舒服。我的一个朋友说我看起来脸色苍白。
I grew up in a small town where everybody knew about my life. There were times when I thought I was living in a fishbowl. So I moved to Washington, where things were different.
我生活在一个小城镇里,那里的每一个人都了解我的生活。我经常感觉我像是生活在一个鱼缸里。因此,我搬到了情况完全不同的华盛顿。
Now I take the train to work every day during rush hour when many other people travel to their jobs. Sometimes the train is so crowded that we are packed in like sardines. Sardines are tiny fish that lie close to each other in cans.
如今我和其他人一样在上下班高峰期乘列车去工作。有时候列车非常的拥挤,而我们就像沙丁鱼一样被塞进去。沙丁鱼,是一种被紧挨着装在罐子里的非常小的鱼。
One man who works in my office is a cold fish. He is unfriendly and does not like to join us at office parties. Another man in my office likes to enjoy alcoholic drinks at parties. In fact, you might say he drinks like a fish. We need to help him stop drinking.
有一个在我们办公室里工作的人,是一个态度冰冷的人。他非常地不友好并且不喜欢参与我们的公司宴会。而我办公室里的另一个人在宴会上喜欢喝酒。实际上,可以说他喝酒喝得很猛。我们需要帮助他戒酒。
Last week, my sister's car broke down as we were driving to a friend's marriage ceremony. "This is a fine kettle of fish," I said. "Now we will be late."
上周,当我们驱车前往一个朋友的结婚仪式的路上,我妹妹的汽车抛锚了。这真是个棘手的事情,我说。“这下我们肯定会晚了。”
My sister attends a small college where she is one of the smartest students. She always wants to be a big fish in a small pond. Recently, my sister broke up with her boyfriend. I told her not to worry, she will find another one because there are plenty of other fish in the sea.
我妹妹就读了一所规模较小的学院,她是那里最聪明的学生之一。她总是希望成为一个小地方的大人物。最近,我妹妹同她的男朋友分手了。我告诉她不要伤心,她会找到另一个,因为世界上机会多得是。
(MUSIC)This VOA Special English program was written by Shelley Gollust. I'm Faith Lapidus. You can find more WORDS AND THEIR STORIES at www.unsv.com.

该帖于2011年4月12日 12:15:35时被版主Webmaster推荐为给力好帖!
分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台