官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

4.3日Words and their stories翻译,望多多指正~~

楼主:Snail 日期: 回贴:0 浏览:

原文及MP3链接:http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/scripts/2011/04/03/0040/

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

Today we explain more proverbs. A proverb is a short, well-known saying that expresses a common truth or belief. Proverbs are popular around the world. Many proverbs give advice about how to live. Some proverbs are hundreds of years old, but they are still used today.
今天我们介绍更多的箴言。一则箴言是一句非常简短,广为人知的同时表达一个普遍真理或者信念的话。许多箴言给我们一些为人处世的建议。一些箴言流传了几百年,但是它们在今天仍然为人们使用。
For example, my son is just like his father in many ways. We often say the two of them prove the proverb that the apple does not fall far from the tree.
例如,我的儿子在许多方面和他老爸很像。我们经常说他们两个正好说明了“有其父,必有其子”这则箴言。
My daughter is very short. She would like to be taller.But I tell her that good things come in small packages. The size of something is not always important.Some valuable things are very small, like diamonds and other jewels.But I also tell my children that all that glitters is not gold. Do not befooled by appearances. Something may look valuable, but may not really be valuable. Also, I tell them do not judge a book by its cover. You should not judge something only by its appearance.
我的女儿非常矮。她非常希望能够长高一些。但是我告诉她“浓缩的是精华”。事物的外在大小并不总是那么重要。一些非常有价值的东西都非常小,像钻石和其他珠宝。但是我同样告诉我的孩子们“闪光的未必都是金子”。不要被外表迷惑了。有些东西可能看起来非常贵重,但是有可能并不具有价值。同样的,我告诉他们“不要以貌取人”。你不能仅仅依靠外表来判断事物。
Another proverb is, do not bite off more than you can chew. This means do not try to do more than you are able to do.
另一则格言是,贪多嚼不烂。这句话的意思是不要不自量力。
Some times I tell my children to cooperate to solve a problem. After all, two heads are better than one. Two people working together can get better results. But another proverb says too many cooks spoil the broth. If too many people try to do something, then the job will not be done well.
有时候,我告诉我的孩子们要共同合作来解决问题。毕竟,三个臭皮匠顶一个诸葛亮。两个人一起协作,会取得更好的成果。但是另一则箴言则说,人多误事。如果许多人做一件事,反而会使事情无法得到很好的解决。
I also tell my children that two wrongs do not make a right.You should not do something bad just because someone did the same to you.
我还告诉我的孩子们,别人错了不等于你对了。你不能仅仅因为别人对你做了不好的事情,而你也对别人做同样不好的事情。
Some people are pessimists: they always think about how bad things are or will be. Other people are optimists: they always look on the bright side.They think things will be all right.
有些人是悲观主义者:他们总是想事情会如何的糟糕或者会变得如何糟糕。另外一些人则是乐观主义的:他们总会看光明的一面。他们认为事情会好起来的。
Optimists might say that every cloud has a silver lining. They can find something good even in a bad situation. Other people are both pessimists and optimists.They hope for the best and prepare for the worst.
乐观主义者可能会说,守得云开见日月。及时处于一个糟糕的环境里,他们也能够发现一些好的事情。其他人则是集乐观和悲观于一身。他们期待最好的情况,而同时又为最坏的结果做好准备。
Some people often worry about what they will do in a situation that might happen in the future. We could tell them do not cross that bridge until you come to it.
一些人总是为在将来肯能的某种情况下该做什么而苦恼。我们会告诉他们不要杞人忧天。
It is usually much better to prevent a problem from happening than it is to find ways to solve it. So we say an ounce of prevention is worth a pound of cure.
通常情况下,防患于未然会比事情发生了再考虑解决办法更好一些。所以我们说,预防为主,治疗为辅。
Finally, I always liked this proverb: You can catch more flies with honey than with vinegar. Honey is sweet while vinegar is not.In other words, you can win people to your side more easily with gentle persuasion than by hostile actions.
最后,我最喜欢的是这则箴言:好话比尖酸刻薄的话语更管用。蜜是甜的而醋不是。换句话说,通过温和的劝说比采取敌对行动更加容易赢得人们对你的支持。
(MUSIC)

This VOA Special English program was written by Shelley Gollust. I'm Barbara Klein.You can find more WORDS AND THEIR STORIES at our Web site, www.unsv.com.

分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台