官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

医学专业英语

楼主:song 日期: 回贴:2 浏览:

most patients want to know even bad prognoses,but how much a physician tells a given patient should be detemined primarily by the patient,not the physician.

请高手帮忙翻译哈 谢谢啦  特别是but how much 怎么翻译哦

分享到:
1楼 作者:pumawave 创建: <编辑>  <引用>

结构分析:

most patients want to know even bad prognoses,but how much a physician tells a given patient should be detemined primarily by the patient,not the physician.

主要难点就在于"how much"后面省略了医生告诉患者的“information”,如果在"how much"后面加上“information”或者“fact”,句子的意思不变,理解上也不会有什么难度了。

整句翻译:

大部分患者希望得知医生对自己病情的预测,即便是坏的预测,但是医生真正会告诉某个患者多少实情主要取决于患者本身人而不是医生。(译者注:如有些患者对自己病情心理准备比较充分,医生就多告诉一些实情,有些患者比较害怕,医生就安慰一下,少告诉一点坏消息)

2楼 作者:doctor 创建: <编辑>  <引用>
大多数患者想要知道对自己疾病预后-即使这种预后是不好的,但医生到底应该告知他多少主要取决于患者而非医生。
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台