官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
网红英语口语课程——OMG美语,2011-2016完整课程视频打包下载发布!1170课,12.3G
手机微信学英语
打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的微信小程序学英语。
英语全能特训(微信小程序)
UNSV英语学习频道淘宝网店
淘宝网店购买咨询
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

VOA流行美语 - Lesson 104 - out of whack / goofy

阅读次数:

VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音 
文章正文
同步字幕

今天李华和Larry 在图书馆看书。Larry 注意到 Li Hua 和平时有点儿不一样。Li Hua会学到两个常用语:out of whack和goofy。

(Library SFX)

LL: Hey, Li Hua, what's wrong? You're acting a little out of whack.

LH: 我什么事也没有啊!你说我怎么了 - acting a little out of whack? 那是什么意思啊?

LL: Out of Whack - means to be different from usual or abnormal. You're acting different from usual, so you seem a little out of whack.

LH: 噢,原来out of whack意思就是“和平时不太一样”。你觉得我有点儿反常啊?你还真说对了,我明天晚上有个约会,是我第一次要和这个人见面。心里有点儿紧张,我连穿什么衣服都还没想好呢!

LL: You have a date and you didn't tell me? That's out of whack! But, at least now I understand why you're acting out of whack. First dates make everyone nervous.

LH: 就是啊,第一次约会总是让人紧张的。就是,我平常的活动你都知道,这次约会我没告诉你,确实是不寻常,难怪你会说out of whack。 这么说,Larry,out of whack, 可以指人,也可以指事情,是吗?

LL: That's right. For instance, I think it's really out of whack that my best friend has a date tomorrow and she didn't tell me about it.

LH: 对不起,Larry. 我其实本来想告诉你的,大概就是因为我太紧张了,心里没准,所以我就给忘了。

LL: Okay, well, I suppose that I can forgive you. Hey, you know what makes me feel all out of whack?

LH: 有什么东西会让你反常啊?我不知道,赶快赶快,告诉我啊!

LL: The fact that I haven't slept more than three hours every night this week. I've been so busy.

LH: 什么?你这个星期每天睡眠还不到三个小时啊?再忙也不至于这样吧!

******

(Campus SFX)

LL: Li Hua, how was your date last night? Did it go well or was the guy really goofy?

LH: 哎呀,别提了!昨晚的约会简直糟透了。那家伙也不知怎么搞的,第一次见面就忘了带钱包,结果还是我付的帐呢。哎,Larry, 你刚才说was the guy really goofy - "goofy" 是什么意思啊?

LL: Goofy means several things. It can mean silly, funny, crazy or stupid. Or a little bit of all of those things combined. It sounds like your date was goofy.

LH: 要是你说goofy是指“愚蠢、可笑、怪怪的、傻傻的”,或者是这些因素都有点儿的话,我那个 date 可真是goofy。他真的是傻到让人觉得可笑了呢,要不是那顿晚餐花了我那么多钱,我真的说不定会笑出来呢!

LL: Yeah, he sounds pretty goofy to me. Was he goofy-looking, too?

LH: Goofy-looking? 你是问他长的样子是不是也怪怪的、傻傻的啊?

LL: Yep, goofy-looking means silly looking, like a clown.

LH: 噢,他长得倒不错,看上去一点也不傻,更不像个小丑。哎,Larry, 你也不想想,我哪能找个样子傻傻的人去约会呢?得了得了,先别说我那个goofy date了。Goofy这个词我还可以怎么用呢?

LL: When kids act silly for attention, you can say that they are acting goofy.

LH: 对呀,小孩子为了让别人注意他,有的时候会干些傻事。这么说,goofy这个词也不见得都是指不好的事。

LL: Generally, it's not very negative.You can call a person "goofy," too. For instance, I would call you goofy if you went on another date with that guy.

LH: 原来goofy这个词并不一定都是贬意。幸亏你告诉我,不然要是我听见你说我goofy, 我说不定会生你的气呢!再说了,Larry, 和那个家伙出去一次已经够了。我才不会再和他约第二次呢 - I wouldn't do something that out of whack!

今天李华从Larry那儿学到了两个常用语。一个是out of whack, 意思是“反常、和平时不一样”。李华学到的另一个常用语是goofy, 意思是“愚蠢可笑,傻傻的”。

网友的学习评论(1条):
作者:dresam
fell all out of whackyou are acting goofy for attention.
版权所有©2003-2018 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台