官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
报名“英语口语慢成班”,三年拿下英语口语!
手机微信学英语
打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的微信小程序学英语。
英语全能特训(微信小程序)
UNSV英语学习频道淘宝网店
淘宝网店购买咨询
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
标准VIP会员
全站资料无限下载、手机APP免费使用。
¥598元/12个月
英语口语慢成班
承诺3年拿下口语!
分享到:

VOA流行美语 - Lesson 118 - flunk / lose sleep over sth.

阅读次数:

VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音 
文章正文
同步字幕

李华正在家里批改中文班学生的考卷。Larry来找他。今天李华会学到两个常用语:flunk和lose sleep over.

(Paper rustling sounds)

LH: (sighs) 唉,这两个学生又不及格了。这学期他们已经是第三次考试不及格了!

LL: What? You're flunking them? I thought I told you to go easy on your poor students.

LH: 你在说什么啊?flunk them? 什么是flunk?

LL: I said you are going to flunk the students. That means you're going to give them a failing grade.

LH: 噢!flunk就是给他们不及格分数啊,那你还真说对了。你看看他们的考卷!这能及格吗?

LL: Heh, let me see... whoa, that guy even wrote his own Chinese name wrong! If he can't even get that right, he's almost definitely going to flunk!

LH: 就是嘛!连自己的中文名都写错。我只能给他不及格了。等等,Larry,你先是说我flunk这些学生,给他们不及格,现在又说他们自己要flunk。这到底是谁要flunk谁啊?

LL: The word flunk can mean both "to give a failing grade to" as well as "to fail a course". So if you flunk that student, he will flunk the class. Got it?

LH: 噢,我懂了,flunk既可以指给学生不及格的分数,也可以指学生自己考不及格。那Larry, 你是不是也有过不及格的时候啊?

LL: What? No way! ...well, almost. Actually, I almost flunked my first beginner's Chinese class. But I managed to pass with a C.

LH: 我的天啊!只拿到C?你啊!八成和我这些学生一样懒散,不认真。我要是你的中文老师,绝对让你不及格的!

LL: Hey, I did my best! My first Chinese teacher even tutored me on her own free time. If it weren't for her, I would have flunked!

LH: 嗯,那是你运气,老师愿意帮你补课。我也愿意帮这些学生补习,可是他们经常连课都不来上,我能怎么办?

LL: They don't come to class? What a couple of idiots. Well, go ahead and flunk them, then.

******

LH: (Sighs) 唉!我真不知道该怎么处理那两个学生的成绩。

LL: Yeah, I'd go ahead and just flunk them. Don't lose any sleep over it, they deserve it.

LH: 你要我别怎么样?睡不着觉?你在说些什么啊?

LL: When I say lose sleep over something, I mean not to worry about it a lot.

LH: 噢,你这么说我就懂了。Lose sleep over something就是说你非常担心某件事情,而到了睡不着觉的地步。Larry,你真以为我会为这两个学生担心到失眠呐?

LL: Of course not. When we use this phrase, we are just exaggerating. I know you won't really lose sleep over something like this.

LH: 原来lose sleep over是有点夸张的说法。我虽然还不到失眠的程度。可是有时候我真觉得当一个老师压力好大,有好多责任呢!

LL: Most of your students seem to be doing pretty well, right? You aren't losing any sleep over the other students, are you?

LH: 没有!我有一些学生非常聪明,也很用功。

LL: That's good. That means the other two students are just irresponsible. There's no need to lose sleep over them failing your class.

LH: 对了,就这两个学生有问题。他们不及格也是他们自己的责任。Larry, 我听说你前几天回绝了一个工作机会。怎么回事呀?

LL: That? Oh, I'm not losing any sleep over that decision. I just don't have time for that job, I had no other choice.

LH: 没事就好。时间太紧张就别再给自己增加负担,读书还是比较重要的。

LL: That's right. I'd rather have a low income than flunk a class. That's the kind of thing I could really lose sleep over!

LH: 我真希望我所有的学生都像你一样,宁可钱少,也不能不及格。

今天李华学到两个常用语。第一个是flunk,意思是老师给学生不及格分数,或是学生考不及格。另外一个常用语是lose sleep over something, 是为某件事担心而到了失眠的地步。

网友的学习评论(1条):
作者:dresam
i will flunk her. i will not get easy on her. and i will not lose sleep over them failing my class. they deserve it.
版权所有©2003-2015 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 中国互联网经营ICP证:苏B2-20120186
广播台