官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
报名“英语口语慢成班”,三年拿下英语口语!
手机微信学英语
打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的微信小程序学英语。
英语全能特训(微信小程序)
UNSV英语学习频道淘宝网店
淘宝网店购买咨询
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
标准VIP会员
全站资料无限下载、手机APP免费使用。
¥598元/12个月
英语口语慢成班
承诺3年拿下口语!
分享到:

VOA流行美语 - Lesson 134 - off one's rocker / silent treatment

阅读次数:

VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音 
文章正文
同步字幕

Larry和李华刚上完课,现在在一面喝咖啡,一面聊天。今天李华会学到两个常用语:off one's rocker和silent treatment.

(Bar noise)

LH: Larry, 我看你一直盯着那边那个女孩。你为什么不走过去跟她聊一聊呢?

LL: Are you kidding? She'll think I'm off my rocker if I just walk over and start talking to her.

LH: 你走过去跟她讲话,她会认为你是什么?Off your rocker,那是什么意思啊?

LL: To be "off one's rocker" means to be crazy. I'm afraid she'll think I'm crazy, or at least really weird, if I start talking to her for no reason.

LH: 噢!所以off one's rocker就是指一个人特别怪,行为反常。嗨,你要是觉得和陌生人说话很奇怪,那你才真的是off your rocker呢!

LL: I don't know, I guess I'm just a little shy about it, okay?

LH: 你这么害羞,难怪总是错失良机!算了,你要胆子那么小,我也没办法。哎,Larry,你看那边那个人才真的有点不正常?

LL: Who?

LH: 就是坐在角落里的那个人,你看他还在唱歌呢!

LL: Yeah, he looks like he's a bit off his rocker, but he's probably just really drunk.

LH: 就是,也许他是喝醉了。Larry,我今天不能玩太晚。明天早上9点钟,历史课的教授要给大家补课。

LL: 9:00 am on a Saturday morning? Your professor is either completely off his rocker or he just likes to torture his students.

LH: 星期六早上给大家补课不是挺好吗? 你认为这教授是疯啦! 我看你才是off your rocker。Larry,班上没有一个同学认为那教授这样做有什么不正常,更没有人认为他是为了要折磨学生。

LL: Ok, ok. But to me, anyone who likes to go to class on Saturday morning is off his rocker.

******

LL: Hey, I forgot to tell you that my sister is giving me the silent treatment. She's mad at me for telling our mom about her new boyfriend.

LH: 你把你妹妹交男朋友的事告诉你妈,难怪你妹妹对你发火。你说她还给你silent treatment,那是什么意思?

LL: To give someone "the silent treatment" is to refuse to talk to that person. My sister is refusing to talk to me because she's mad at me.

LH: 噢,我懂了。Silent treatment就是不理你,不跟你说话。这么说,你妹妹也不接你电话咯?

LL: No, she wouldn't even speak to me when I was home last weekend.

LH: 我最讨厌这种态度了。不讲话,能解决问题吗?

LL: Exactly. If my sister is giving me the silent treatment, then how are we supposed to talk over the problem?

LH: 我还记得,当我告诉我妈我决定要来美国念书时,她气得一个月不和我说话。

LL: She probably wasn't really mad at you. She was just upset that you would be so far away.

LH: 我知道,她不是真的生我的气,而是不舍得我到这么远的地方来念书。可是不说话有什么用啊!

LL: Sometimes giving someone the silent treatment is a good idea, though. There are a couple of people I avoid talking to because I know that they like to gossip.

LH: 那倒也是。碰上那种喜欢嚼舌头的人,最好不和他们说话。去年我的同屋就是这样的人,所以我一个学期都不跟她说话,给她silent treatment。

LL: Hey, Li Hua, you learn fast!

今天李华学到两个常用语。一个是off one's rocker,就是指一个人行为不正常。也就是我们平常所说的,某某人疯了。另外一个常用语是silent treatment,就是沉默对待的意思。

网友的学习评论(1条):
作者:dresam
your teacher is off his rocker i gave him silent treatment.
版权所有©2003-2015 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 中国互联网经营ICP证:苏B2-20120186
广播台