官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
网红英语口语课程——OMG美语,2011-2016完整课程视频打包下载发布!1170课,12.3G
手机微信学英语
打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的微信小程序学英语。
英语全能特训(微信小程序)
UNSV英语学习频道淘宝网店
淘宝网店购买咨询
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

VOA流行美语 - Lesson 185 - bottom feeder / bounce

阅读次数:

VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音 
文章正文
同步字幕

LH: 嗯,像这种坏人真应该被抓到牢里关起来。Larry,你刚才还说这家伙是个真正的bottom feeder,bottom是底层,feeder不是饲养员吗?这两个字怎么能合在一起,它们和那些坏人有什么关系?

LL: A bottom feeder is a really low, despicable person. That guy was selling drugs to kids, so he definitely counts as a bottom feeder.

LH: 噢,bottom feeder是形容一个很低下、很卑鄙的人。没错,报上说的那个人专门卖毒品给年轻孩子,简直太可恶了。我认为所有的毒贩都是bottom feeders.

LL: Unfortunately, there are a lot of bottom feeders in the world.

LH: 就是啊,这个世界还是有不少这种卑鄙的坏人。对了,Larry,这个bottom feeder是不是只能用来形容犯罪分子?

LL: It can be used to describe other people, too, but it's a very negative term.

LH: Bottom feeder还能用来形容其他人?那Larry,你给我举个例子。

LL: Well, some people think that lawyers are bottom feeders because they benefit from other peoples' misfortunes.

LH: 对,好多人都不喜欢律师,认为律师很卑鄙。我还听到过好多耻笑律师的笑话呢!可是,Larry,律师不也会保护我们的权利吗?

LL: That's true, but some people are upset by the fact that many lawyers get rich defending criminals.

LH: 噢,我明白了,人们之所以讨厌律师,是因为律师经常帮犯罪分子辩护,靠着打这种官司来赚钱。嗯,可是不管怎么说,我还是认为有的律师不能算bottom feeders。

LL: Some people think that tabloid journalists are bottom feeders because they invade the privacy of celebrities and they don't always verify stories before they publish them.

LH: 这我绝对同意,那些专门报道名人私生活的狗仔记者,真是够恶劣的。他们经常捏造有关名人的一些很荒谬,不确实的报道。只有卑鄙的人才会写出这样的东西来! They are real bottom feeders!

******

LL: Hey, Li Hua, it was fun discussing the news with you, but I've got to bounce. I have to be at the doctor's office by 2:00.

LH: 噢,你两点钟还得去看医生啊?那你得赶快走了。你说你要bounce,是那个拍皮球bounce a ball的bounce吗?

LL: "Bounce" can be slang for leave. I've got to bounce means that I have to leave.

LH: 噢,我懂了,to bounce就表示,得走了。你说你得要bounce,是因为你得赶着去那个医生诊所了。

LL: Hey, don't you have to bounce if you're going to make to class on time?

LH: 我的老天,现在都快两点了,谢谢你提醒我,我差点儿忘了得去上一堂课呢!看来我得赶紧bounce,赶快走喽!

LL: Well, I have a little bit of time. If we bounce right now, I can drive you to campus.

LH: 你肯定有时间把我送到学校?那就太好了,要不然,等我走到学校可能就要迟到了。

LL: Okay, are you ready to bounce now?

LH: 嗯,等一会儿,我只要进去把我的书和背包拿出来。

LL: Okay, I'll go start the car. Just come on outside when you're ready to bounce.

LH: 没问题,你先去发动车子,我拿了包就来!

今天李华学到两个常用语。一个是bottom feeder,这是形容那种下流卑鄙的人。另一个常用语是bounce,这是指要离开,要走的意思。

网友的学习评论(2条):
作者:dresam
i have to bounce now. you are such a bottom feeder
作者:tmpjf
Drug dealer is a bottom feeder,paparazis are bottom feeder. I've got to bounce ,are you ready to bounce.
版权所有©2003-2018 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台