官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

翻译研讨:2009/2/17 常速英语——澳大利亚法院审理纵火嫌疑犯纵火的案件。

楼主:dreaming 日期: 回贴:0 浏览:

Australian Court Hears Case Of Suspected Arsonist as Fires Continue to Burn

澳大利亚法院审理纵火嫌疑犯纵火的案件。


A court in Australia has released the identity of a man accused of lighting a fire in the southeastern state of Victoria. Brendan Sokaluk, faces charges of arson causing death, intentionally lighting a bushfire and one count of possessing child pornography. More than 180 people died in Victoria's wildfire crisis and the government has announced details of a national day of mourning.

澳大利亚的一间法院公布了被控告在维多利亚东南部纵火的男子的身份。 Brendan Sokaluk 面临着纵火杀人,故意放火的控告,和摆布儿童进行色情表演的罪状。超过 180 个人死于这场维多利亚的山火危机,政府公布了全国哀悼日的细节安排。

Thirty-nine-year-old Brendan Sokaluk is the only arson suspect to be charged so far since bushfires engulfed Victoria. He chose not to appear in court, where a magistrate revealed his identity. Sokaluk has not entered a plea and will spend the next three months in protective custody until he is back in court.

今年 39 岁的 Brendan Sokaluk 是自维多利亚被山火吞袭以来第一个被控告的纵火嫌疑犯。他选择不出庭零讯,法院当地长官透露了他的身份。 Sokaluk 没有寻求辩解,未来三个月他将被 保护性监禁直到他出庭零讯。

Other fires are thought to have been started deliberately, including the outbreak that destroyed much of the resort town of Marysville.

其他火灾都被猜测是有人故意地纵火,包括毁灭了大半个度假城镇 Marysville 的那次山火爆发。

Victoria 's police chief, Christine Nixon, says investigations continue.

维多利亚警察居局长 Christine Nixon, 说调查将继续下去。

"Look we certainly have beliefs about how the fire started, particularly in the Kilmore fire and we also are working strongly on ranges of evidence around the Marysville fire," said Nixon. "But the teams are working very hard with fire experts to understand what caused these fires and obviously then whether they were intentionally lit."

“我们当然都有想法这场火灾是怎么开始的,特别是导致许多人死亡的火灾,同时,我们也在努力地分析一系列在 Marysville 火灾现场找到的证据。” Nixon 说,“但是我们更加努力地和火灾学家一起去探索什么导致了这些火灾,明显地,还有他们是不是故意点着的。”

Survivors are starting to decide whether to rebuild their incinerated homes and businesses or walk away and relocate elsewhere.

幸存者开始决定是否回去重建被烧毁的房屋,商店。或者是离开,并且重新部署在其他地方。

Farmer Rod Thomas saw flames more than 11 meters high tear through his cattle ranch near the town of Yea, destroying about 80 percent of the land and many buildings.

农场主 Rod Thomas 看见了超过 11 米 高的火舌在他 Yea 城镇附近的家畜农场里疯狂地肆虐着。毁灭着超过大约 80% 的土地,还有许多建筑。

He is prepared for what will be a massive rebuilding effort.

他正在为一个浩大的重建成就而准备着。

"I've spent 11 years sort of turning this place into what was actually a beautiful property. So, I guess what's happened is my clock has been wound back 11 years," he said. "I don't mind. I had a lot of fun doing it but for some people they won't have the energy to do it.'

“我花了 11 年把这个地方建成当时的一个美丽的地方。所以,我认为发生的事情就是我的钟被弄坏了,回到 11 年前。”他表示。“我不介意,我曾经拥有很多乐趣在重建上面。但是对于某些人来说他们将不会有精力去完成它。”

Australian Prime Minister Kevin Rudd has promised to rebuild devastated towns "street by street and brick by brick."

澳大利亚总理陆克文承诺要重建被毁坏的城镇。

“一条街一条街地修,一点一点地砌。”

A national day of mourning will be held on Sunday as Australia's remembers this unprecedented disaster which has left scores dead and more than seven thousand people homeless.

全国哀悼日将会在周日早上举行,这个仪式将作为澳大利亚人铭记这场导致许多人死亡,超过 7000 人无家可归的空前的灾难。

Officials say that favorable weather conditions over the next few days should help fire-fighters control eight blazes that still burn out of control in Victoria.

官方表示,未来几天的有利的天气状况应该会帮助消防员控制 8 处在维多利亚依然失控燃烧的烈火。


翻译有不对的地方请各位见谅并指出,以上翻译仅供参考。希望大家能一起进步。

----------------------------------------
最佳回复 该帖于2009年2月17日被版主推荐为精华帖。

分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台