官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

2009年7月24日VOA经济报道 –电子书籍仍图书新天地

楼主:Early Bird 日期: 回贴:14 浏览:

lrc.gif LRC 同步字幕歌词下载 (3 K)    mp3.gif MP3节目录音下载 (925 K)    pdf.gif PDF 节目文稿下载 (28 K)

ECONOMICS REPORT - E-Books Hold Next Chapter for Book Industry
2009
7 24 VOA 经济报道 电子书籍仍图书新天地。

This is the VOA Special English Economics Report.
这里是 VOA 特别英语的经济报道

The book industry is trying to get a good read on its future.
图书业试图更好地了解其未来。
These days, instead of turning paper pages, many readers reach for handheld devices. These electronic readers not only store books to show on a screen, they can also read them out loud.
最近,许多读者不再翻动书本,而是借助于手持设备来阅读。这些电子阅读器不仅可以储存书本,在屏幕上显示,还可以大声朗读。
This month, Amazon lowered the price of its Kindle reader by sixty dollars to just under three hundred dollars. The device can download books wirelessly from a store on Amazon's Web site. Most new releases and bestsellers cost nine dollars and ninety-nine cents. Newspapers, magazines and other services are available for a monthly charge.
本月,亚马逊将其 Kindle 阅读器降价 60 美元,其价格还不到 300 美元。该阅读器可以无线地从亚马逊官网上书店下载图书。许多新书和畅销书售价 9 美元 99 美分。还可按月会费,获取报纸、杂志和其他服务。
Buyers of e-books get a good deal: Traditional hardcover books often cost around twenty-five dollars. But what about book publishers and writers? Their concerns about profits are like the ones voiced as the Internet began to change the music industry. Many e-books are already selling for ninety-nine cents.
购买电子书籍实惠:传统精装书一般售价在 25 美元左右。但是,图书出版商和作者们怎样呢?他们对利润的担忧与当初互联网开始改变音乐界时所出现的担忧一样。许多电子书售价已经是 99 美分。
Books printed on paper are easily shared and resold by anyone. But e-books can act more like computer software licensed only to the user who buys them.
纸质书容易与人共享并转售,而电子书类似于电脑软件,仅许可给购买它们的用户。
And some Kindle users got a shock last week. They were surprised to find that copies of two books disappeared from their devices. These were ninety-nine cent versions of George Orwell's "1984" and "Animal Farm."
上周,一些 Kindle 阅读器用户吃惊地发现:他们阅读器里的两本电子书消失了;它们是售价 99 美分、 乔治 · 奥威尔创作 的《 1984 》和《动物农场》。
.
Bloggers have had fun pointing out that "1984" is largely about censorship -- the suppression of information in a society led by Big Brother. Amazon explained that it did not have the rights to the books, so it erased them and returned the people's money.
博主们戏称,《 1984 》的消失主要是由于检查制度,即 “ 老大哥 ” 对社会信息的压制。亚马逊解释说,自己无权售该书,因此将其删除并退钱。
This week, Barnes & Noble, the world's largest bookseller, launched what it calls the world's largest e-bookstore. People can read the books on the Apple iPhone and other handheld devices and personal computers. They can also download over half a million books available free from Google. The Internet search company is putting books online that are no longer protected by copyright.
本周,世界上最大的图书商 Barnes & Noble 推出自称是世界上最大的电子书店。人们可以在苹果 iPhone 和其他便携设备和电脑上阅读(书籍)。还可从谷歌上免费下载数百万本书,谷歌(网络搜索引擎公司)正把那些不再受版权保护的书放到网上。
But last October, Google reached a one hundred twenty-five million dollar legal settlement to also make parts of some copyrighted books available. That deal with two groups of writers and publishers has raised competition issues. The Justice Department is now investigating. Also, the European Commission plans hearings in September on how European writers might be affected.
然而去年十月,谷歌达成了 1.25 亿美元的法律调解,也获得了某些有版权的图书。这一涉及二个作家和出版商团体的交易引发了竞争问题。美国司法部目前正在调查。另外,欧洲委员会计划于九月就欧洲作家是否受影响举行听证。

And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter. Transcripts and podcasts of our reports can be found at www.unsv.com. I'm Steve Ember.

这是由 Mario Ritter 编写的、 VOA 特别英语的经济报道。报告的文稿和播客,参见 www.unsv.com 。我是 Steve Ember 。

----------------------------------------
最佳回复 该帖于2009年7月27日被版主推荐为精华帖。

分享到:
1楼 作者:Alan Chan 创建: <编辑>  <引用>
MP3、PDF节目文稿、Lrc同步歌词下载请到下列地址:
http://www.unsv.com/learning-english/?m=236475
.
ECONOMICS REPORT - E-Books Hold Next Chapter for Book Industry
经济报道--电子书打开图书出版业新篇章
.
Written by Mario Ritter
马里奥斯科特里特撰写
.
This is the VOA Special English Economics Report.
这里是美国之音慢速英语经济报道。
.
The book industry is trying to get a good read on its future.
图书业希望将来使读书变得有趣。
.
These days, instead of turning paper pages, many readers reach for handheld devices. These electronic readers not only store books to show on a screen, they can also read them out loud.
最近,许多读者不再读纸本书,而是用手持设备来阅读。这种电子书不仅可以储存书并在屏幕上显示,还可以读出声音。
.
This month, Amazon lowered the price of its Kindle reader by sixty dollars to just under three hundred dollars. The device can download books wirelessly from a store on Amazon's Web site. Most new releases and bestsellers cost nine dollars and ninety-nine cents. Newspapers, magazines and other services are available for a monthly charge.
本月,亚马逊将Kindle阅读器的价格降低了60美元,现价不到300美元。该设备可以通过无线传输从亚马逊官网上下载图书。许多新出版物和畅销书售价9美元99美分。每月支付一定费用便可得到报纸、杂志和其他信息服务。
.
Buyers of e-books get a good deal: Traditional hardcover books often cost around twenty-five dollars. But what about book publishers and writers? Their concerns about profits are like the ones voiced as the Internet began to change the music industry. Many e-books are already selling for ninety-nine cents.
电子书用户所得实惠多多:传统的精装书一般售价在25美元左右。但是图书印刷商和作者们怎样呢?他们的担忧,同当初互联网改变音乐制造业时业内人的担忧一样。许多电子书已经以99美分的价格出售了。
.
Books printed on paper are easily shared and resold by anyone. But e-books can act more like computer software licensed only to the user who buys them.
纸本书可以与人共享并转售,而电子书就像电脑软件一样,是经过注册许可的,只有购买者方可使用。
.
And some Kindle users got a shock last week. They were surprised to find that copies of two books disappeared from their devices. These were ninety-nine cent versions of George Orwell's "1984" and "Animal Farm."
上周,一些Kindle电子书用户很吃惊地发现,他们设备里的两本电子书消失了,它们售价99美分,分别是George Orwell的《1984》和《动物农场》。
.
Bloggers have had fun pointing out that "1984" is largely about censorship -- the suppression of information in a society led by Big Brother. Amazon explained that it did not have the rights to the books, so it erased them and returned the people's money.
博主们指出,有趣的是,《1984》的消失主要与检查制度,即“Big Brother”对社会信息的压制。亚马逊解释说自己没有权利出售这本书,所以就将之消除掉,并把钱返还给买主。
.
This week, Barnes & Noble, the world's largest bookseller, launched what it calls the world's largest e-bookstore. People can read the books on the Apple iPhone and other handheld devices and personal computers. They can also download over half a million books available free from Google. The Internet search company is putting books online that are no longer protected by copyright.
本周,世界上最大的图书商Barnes & Noble推出自称是世界上最大的电子书库,人们可以在苹果iPhone和其他手持设备和电脑上阅读。还可从谷歌上免费下载数百万本书,谷歌正把那些不再有版权保护的书放到网上。
.
But last October, Google reached a one hundred twenty-five million dollar legal settlement to also make parts of some copyrighted books available. That deal with two groups of writers and publishers has raised competition issues. The Justice Department is now investigating. Also, the European Commission plans hearings in September on how European writers might be affected.
然而去年十月,谷歌向作者和出版商支付了1.25亿美元,解决了图书版权争纠纷,得到了一些受版权保护的图书的发行权。该起涉及两组作者和出版商的交易引发了竞争。司法部目前正在对此进行调查。同时,欧洲委员会计划于九月份就此事如何影响欧洲作者的问题举行听证会。
.
And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter. Transcripts and podcasts of our reports can be found at www.voaspecialenglish.com. I'm Steve Ember.
这里是美国之音慢速英语经济报道,由马里奥撰稿,文本和播客视频可在美国之音网站浏览,我是史蒂夫。(共享探讨QQ305532379)
2楼 作者:winter 创建: <编辑>  <引用>
The book industry is trying to get a good read on its future(图书出版业这在试图得到更好的未来)
  第3楼 作者:iori 创建: <编辑>  <引用>

Bloggers have had fun pointing out that "1984" is largely about censorship -- the suppression of information in a society led by Big Brother

博主们指出,有趣的是,《1984》的消失主要与检查制度,即“Big Brother”对社会信息的压制。

这个应该不对吧!!应该不是有趣!!应该是搞笑或调侃的说吧!!

我查了一下Big Brother这句话本身就是出自<<1984>>这本书,里面有一句说"Big Brother is watching you",

所以感觉应该是博主们开玩笑的说!消失与Big Brother有关!

不知对否!!我超级新手一个!!不对请见谅!!

  第4楼 作者:iori 创建: <编辑>  <引用>

over half a million

这个录音里面是不是读的over a  half million啊! 

还有European Commission

录音好像是European union似的!

不知道对否?

5楼 作者:Alan Chan 创建: <编辑>  <引用>

背景资料

Bloggers have had fun pointing out that "1984" is largely about censorship -- the suppression of information in a society led by Big Brother.

【背景资料】Big brother是乔治.欧威尔(George Orwell),当代最著名的小说家与散文家之一,他所著政治讽刺小说“一九八四”里的虚构人物。简单的说,这本小说叙述一个国家里充满着监视器监控国民的一举一动。而Big Brother就是藏身在这些监视器后的(虚构)主事者。所以书里有一句名言:Big Brother is watching you.

6楼 作者:longjie 创建: <编辑>  <引用>
THX~~~
7楼 作者:wengarden 创建: <编辑>  <引用>
4 -  作者:iori -  创建于:2009-7-25 10:8

over half a million

这个录音里面是不是读的over a  half million啊! 

还有European Commission

录音好像是European union似的!

不知道对否?

 对的,是稿子写错了。我觉得

  第8楼 作者:zhou shun 创建: <编辑>  <引用>

The book industry is trying to get a good read on its future.

图书业正尽力在未来让人们获得更好的阅读

These days, instead of turning paper pages, many readers reach for handheld

这些天,很多读者(阅读)利用便携式的设备,而不是去翻纸制的书页

 devices. These electronic readers not only store books to show on a screen,

这些电子阅览器不仅能将所储存的书籍展现在屏幕上,

they can also read them out loud.

他们也能将这些书籍内容大声的读出来。

This month, Amazon lowered the price of its Kindle reader by sixty dollars to

本月,亚马逊公司把他的Kindle电子阅览器的价格降低了60美元,

just under three hundred dollars. The device can download books wirelessly

现仅在300美元以下。这一设备可以从一家在亚马逊网站上的书店无线下载书籍。

from a store on Amazon's Web site. Most new releases and bestsellers cost nine

                           大多数新发行的书籍和畅销书要花费9美元,99美分

dollars and ninety-nine cents. Newspapers, magazines and other services are

available for a monthly charge.

报纸,杂志还有其他业务按月支付提供服务。

Buyers of e-books get a good deal: Traditional hardcover books often cost

电子书的购买者获得了实惠:传统的硬质封面的书籍大约要花费25美元

around twenty-five dollars. But what about book publishers and writers? Their

但是作家和出版商会怎么样呢?

concerns about profits are like the ones voiced as the Internet began to change

他们对于利润的担忧就像一些人在互联网开始改变音乐工业时所表达的种那隐忧。

the music industry. Many e-books are already selling for ninety-nine cents.

很多电子书已经卖到99美分

Books printed on paper are easily shared and resold by anyone.

纸制印刷的书籍能够容易被的分享与转卖。

But e-books

can act more like computer software licensed only to the user who buys them.

 但是电子书籍更像计算机程序只被购买它的用户拥有。

And some Kindle users got a shock last week. They were surprised to find that

上个星期,一些kindle电子阅览器的用户吃了一惊。他们惊奇的发现

copies of two books disappeared from their devices. These were ninety-nine

两本书的复制本从他们的设备上消失了。这些是99美分

cent versions of George Orwell's "1984" and "Animal Farm."

版本的George Orwell的“1984”和“动物庄园”

Bloggers have had fun pointing out that "1984" is largely about censorship –

博客们都很开心的指出“1984”主要讲的是“审查制度”

the suppression of information in a society led by Big Brother. Amazon

社会中对于信息的抑制是由“老大哥”引起的

explained that it did not have the rights to the books, so it erased them and

亚马逊公司解释道他们并没有这些书籍的版权,因此必须将他们清除掉,

returned the people's money.     

并退还用户的钱。

This week, Barnes & Noble, the world's largest bookseller, launched what it

本周,巴恩斯诺布尔公司,世界最大的图书销售公司,

calls the world's largest e-bookstore. People can read the books on the Apple

开始开办据称世界上最大的电子图书店。人们可以利用苹果的

iPhone and other handheld devices and personal computers. They can also

iPhone和其他的一些便携设备,个人电脑来阅读书籍。人们也

download over half a million books available free from Google.

能够从谷歌下载免费提供的超过50万册的书籍。

The Internet search company is putting books online that are no longer

英特网的搜索引擎公司正在将那些不再受版权保护的书籍放到互联网上。

protected by copyright.

But last October, Google reached a one hundred twenty-five million dollar legal

但是去年十月,谷歌达成了一项价值十二亿五千万的合法协议,

 settlement to also make parts of some copyrighted books available. That deal

就是为了让部分受版权保护的书籍能够在网络上使用。

with two groups of writers and publishers has raised competition issues. The

这项和两组作家,出版商相关的协议也引起了竞争问题。

Justice Department is now investigating. Also, the European Commission plans

hearings in September on how European writers might be affected.

也正计划在九月举行关于“欧洲作家将会受怎样的影响“问题的听证会。

And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter.

这里是美国之音慢速英语经济报道,本文由Mario Ritter撰写。

Reach for 用手去拿                       handheld 1.便携式;手提式的。

electronic readers电子阅览器             Erase清除;消除

Amazon 是全球第一大网络书店            censorship –审查制度

European Commission欧洲委员会,         Licensed  adj  获准拥有的       

                                       

releases新发行的东西;尤指唱片;电影     suppression   镇压;压制;抑

Hearing听证会

 

 

 

9楼 作者:wengarden 创建: <编辑>  <引用>
译的很好,学习了。
  第10楼 作者:Elizer 创建: <编辑>  <引用>

That deal with two groups of writers and publishers has raised competition issues.

原译:这一涉及二个作家和出版商团体的交易引发了竞争问题。

改为:这一涉及作家和出版商两类群体的交易引发了竞争问题。

11楼 作者:zhulieaa 创建: <编辑>  <引用>
学习了,谢谢!!!
12楼 作者:Dawn 创建: <编辑>  <引用>
Thanks a lot.
14楼 作者:edison 创建: <编辑>  <引用>

拙见:

The title of the report:电子书籍掌控图书工业未来

"Also, European Union plans........be affected": 同时,欧盟计划九月就欧洲作家可能受到怎样影响举行听证会。

版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台