官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
您的位置:首页 > 英语学习论坛

2010年3月16日 农业报道-------美国菜园增加而向专家讨教种植知识

楼主:sonny 日期: 回贴:0 浏览:

AGRICULTURE REPORT - Rise in Food Gardens in US Brings Crop of Questions for Experts

农业报道-------美国菜园增加而向专家讨教种植知识

mp3.gif MP3节目录音下载 (1.14 M) 

pdf.gif PDF 节目文稿下载 (71 K) 

lrc.gif LRC 同步字幕歌词下载 (4 K) 

pdf.gif 同步英汉翻译对照下载 (26 K)

This is the VOA Special English Agriculture Report.

Call it "recession gardening" or a product of the local foods movement. But, whatever the reason, more Americans are growing some of their own food. Or at least they are trying to.

可称其为“园艺衰退”或本地粮食产品运动。但是,无论什么理由,更多的美国人自己种所需的粮食,或者至少正尝试着这样去做。

Many need advice from experts like the master gardeners at the University of Maryland Extension service. The extension service has launched "Grow It Eat It." This campaign is a response to what they call "the huge new demand" for information and help with home gardens. Master gardeners from throughout the state are helping less experienced people learn how to work the land.

许多人需要从专家那里,例如马里兰大学推广服务的首席园艺师那里,获得一些建议。推广服务主张“吃什么种什么。”这一运动是对他们所称的信息上“新增巨大需求”的回应,为家庭园艺提供帮助。全州的园艺师们正帮助没有经验的人们学会如何务农。

Food gardeners can join a network and put their garden on a map on the extension service Web site. The goal: one million food gardeners in Maryland "producing their own affordable, healthy food." The current count of food gardeners is around five thousand statewide.

粮食园艺爱好者们可以加入网站,并将他们的菜园列入推广服务网站的地图。其目标是:100万马里兰的园艺爱好者们“生产他们自己需要的健康食品。”全州现有5000名粮食园艺爱好者。

Nationally, sales of garden supplies increased last year as people started or expanded food gardens. Sales rose thirty percent at Burpee, a major seller of seeds.

全国范围内,随着人们开始或者扩大参与粮食园艺,去年园艺产品的销量增加。一家大型种子销售商Burpee表示,其销量上升了30%

Shannon Dill is the extension agent for Talbot County, Maryland. She says the weak economy is not the only reason people are trying to grow their own food to save money.

Shannon Dill是马里兰Talbot 郡的扩展代表。她表示,低靡的经济状况并不是人们试图自己种食物以节省开支的唯一原因。

Prices for fruits and vegetables at the store are up. Shannon Dill finds that growing food at home usually costs less than buying it at stores or restaurants. She also finds that people seem to be staying home more, so they have more time to work in the garden. And, she says, "People like to know where their food is coming from."

水果和蔬菜的市场价格有所上升。Shannon Dill发现,在家里种植食物一般比去商店或餐馆购买更省钱。她还发现,人们似乎有更多时间呆在家里,因此他们有更多的时间在菜园劳作。“人们期望知道他们吃的食物源自哪里”,她表示。

But sometimes people choose the wrong plants for the local growing conditions. Or they plant at the wrong time. Or they plant seeds too close together or in poor soil or without enough daily sunlight. Master gardeners can help people avoid mistakes.

但有时候,人们选择了不适宜当地生长环境的农作物。或者种植时间有误,或者农作物种植的太密集,或者种植于贫瘠的土壤以及没有充足的阳光。园艺师能帮助人们避免这些错误。

Nancy Garrison started the first master gardener program in Santa Clara County, California, almost thirty years ago. She says organic material such as leaf mulch, also called leaf mold, can almost always improve poor soil. Once the soil is improved, she says, then "worms can do a lot of your work for you."

大约30年前,Nancy Garrison在加州Santa Clara郡创始了第一个主园艺项目。她表示类似于leaf mulch(也称为leaf mold)这样的有机物几乎总是能改善贫瘠土壤。她表示,一旦土壤肥率提升,“蠕虫就能帮你做很多事情。”

A vegetable garden in front of a house may not seem unusual in rural areas. But a lawyer who lives in suburban Maryland, outside Washington, grew squash, cucumbers and tomatoes on his front lawn last year. How did his neighbors react? He says many of them congratulated him on his garden.

房屋前有一个菜园在农村地区很常见。但一位居住在马里兰城郊,华盛顿外围的律师,去年在其草坪前种植了南瓜、黄瓜、西红柿,那他的邻居会有什么反应呢?他说,许多邻居在他的菜园祝贺他。

And that's the VOA Special English Agriculture Report, written by Jerilyn Watson. I’m Bob Doughty.

----------------------------------------
最佳回复 该帖于2010年3月18日被版主推荐为精华帖。

分享到:
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台