官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
英语全能特训(微信小程序)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月
终身VIP会员
一次购买,终身使用。
¥2990元/终身

My bad 是我的错

阅读次数:


VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
PDF节目文稿 PDF节目文稿  MP3节目录音 MP3节目录音 
文章原文
同步字幕

[图片来源:Getty Images]

内容简介

Rob 在录节目时迟到了,本应该道歉的他只对菲菲说了一句"my bad"。他是什么意思呢? 本集《地道英语》介绍一个在承认错误时常用的口语说法。

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei

大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,但我的搭档 Rob 还没来。

Rob

Oh hi, Feifei. You're nice and early today - can't wait to get started, hey?

Feifei

I'm not early - you're late!

Rob

Late? No, no, no - we said we'd start at half past ten, didn't we?

Feifei

No - ten o'clock, Rob. 你看看你给我回复的信息:我问你 "Can we start earlier at ten, please?" 然后你说:"Sure"。

Rob

Oh! Right, yes. Oh, my bad!

Feifei

Your back? 你别打岔,不道歉就算了,还找借口转移话题。

Rob

No, not my back. My bad! I am apologising - that's what 'my bad' means - It's an American English phrase but we use it sometimes to say we accept responsibility for a mistake.

Feifei

原来在口语交流中,我们可以用"my bad"来承认自己做错了事情。 So you're really saying 'sorry'?

Rob

Not exactly. Let's hear some more examples of using 'my bad'.

Examples

My bad! It was me who put my pink socks in with the white washing - oops!

My friend knocked a glass of red wine over me and all he could say was 'my bad' - I don't think he was that bothered!

It was me who lost the car keys. My bad - but I'm sure they'll turn up somewhere.

Feifei

这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。这集节目中我们正在学习"my bad"的用法。这个说法多用于口语对话中,表示"我的过失,我的错,都怪我"。Rob 都能承认是他的错,但就不肯说"sorry"。我感觉这个说法是 "sorry"的另一种表达方式。

Rob

Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry' if that helps. You know I can't be perfect all the time!

Feifei

That's true.

Rob

Anyway, why are you so keen to start early today?

Feifei

Oh! My bad! 我忘了告诉你今天是 Neil 的生日,大家要提前下班去餐馆庆祝他的生日。

Rob

That is bad. That wasn't a mistake - you did that on purpose.

Feifei

我怎么能故意不告诉你呢?Come on, Rob, I'm sure you can join us - just don't forget your wallet.

Rob

OK. Bye-bye.

Feifei

Bye.

网友的学习评论(0条):
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台