官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

Big deal 没什么了不起!

阅读次数:


VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
PDF节目文稿 PDF节目文稿  MP3节目录音 MP3节目录音 
文章原文
同步字幕

[图片来源:Getty Images]

内容简介

Rob 对他买到的打折饼干感到非常兴奋,但是菲菲却不以为然,她说这是 "Big deal!"。不过 "big deal" 不是应该让人感到兴奋激动吗?听他们的对话,学习 "big deal" 这个口语表达的意思和用法。

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei

大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

Rob

And hello, I'm Rob!

Feifei

Rob,你看上去一副自鸣得意的样子。

Rob

I am. Look - biscuits!

Feifei

Rob 因为饼干而很兴奋!Hmm, are biscuits really that exciting?

Rob

Well, it's not the actually the biscuits. It's the price. I got five pence off the packet - a great discount, hey?

Feifei

饼干打折,折后省了 5 便士,相当于 4 毛多钱?Big deal!

Rob

Well, yes, it is a big deal, Feifei - a big, big deal. By my calculations, it's a five per cent discount. So every bite tastes better because it's cheaper! Oh, hold on. You're being sarcastic, aren't you?

Feifei

I am. It's a sarcastic phrase. 如果我们以讽刺的口气对他人说 "Big deal!",那么实际上是在告诉对方 "没什么大不了!没什么了不起!"。So sorry, Rob. I'm not impressed!

Rob

It takes a lot to impress you, Feifei. How about some impressive examples?

Examples

A: Have you heard? We're getting a one percent pay rise!

B: Big deal!

My brother said he completed the marathon in four hours. Big deal - I did it in three!

Feifei

这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。在这集节目里,我们教给大家的地道口语表达是 "Big deal!"。我们通常使用 "Big deal!" 来告诉别人,我们没有觉得对方所说或所做的事情有什么了不起的。当然,我们也可以用 "no big deal 没关系" 来表示一件事情的结果没有想像的那么严重。来听一个例句。

Example

Failing your driving test is no big deal. It happens to people all the time. You can try again next month.

Rob

So that's 'no big deal', but I think saving five pence off a packet of biscuits is a great deal. You know what people say - every penny counts.

Feifei

Rob, you're making a big deal about this - that's another use of 'big deal'. 如果一个人 "make a big deal about something",意思就是说此人 "为一件事情大惊小怪,过分激动"。You are making a big fuss, Rob.

Rob

A big fuss? I bought 100 packets, Feifei, saving five pounds - that's quite a deal, don't you think?

Feifei

100 packets! That's a bit extreme. You must really love biscuits. What sort are they?

Rob

Chocolate digestives.

Feifei

巧克力消化饼干!My favourite! OK then, Rob, open them up and let's start munching.

Rob

Ha! I can see you are impressed with my 'big deal'. Bye.

Feifei

Bye.

网友的学习评论(0条):
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台