官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号(英语全能特训)
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

第6讲:扫货用英语怎么说?

作者:VOA美语怎么说 发布日期:4-8-2011

美语怎么说006讲: 扫货

Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:扫货。

Jessica: Wuqiong, 明天我们去吃火锅好不好?

WQ: 火锅儿?好吃! 可...我没钱.

Jessica: No money? You told me you got a scholarship!

WQ: 奖学金是拿了,可我一高兴就拿去扫货啦!

Jessica: 扫货?

WQ: 就是 buy a lot of things!

Jessica: Oh! You went on a shopping spree!

WQ: shopping spree?

Jessica: Right! Spree is spelt s-p-r-e-e. Going on a shopping spree means you spend a lot of money during a single shopping trip. 头脑发热,看什么都买。

WQ: 对! I went on a shopping spree after getting my scholarship money! 我那天疯狂扫货,一分钱都没留下!

Jessica: But do you really need all the things you bought on the shopping spree?

WQ: 说实话,好多东西都用不着,可我当时就是那么烧包!烧包你懂么?就是看着手里的钱难受,非把它花出去!

Jessica: Haha! Actually, in English, we have a similar expression--your money was burning a hole in your pocket.

WQ: My money was burning a hole in my pocket? 钱把衣服兜烧了个窟窿?这的确跟“烧包”很像!

Jessica: Wuqiong, next time your money is burning a hole in your pocket, take me with you! I'll make sure we only go window shopping!

WQ: Window shopping? 买窗户?

Jessica: (Chuckle) No. Window shopping means we only look at the window displays, without really buying anything!

WQ: 哦,就是光看不买! 这个好,省钱!

Jessica: 对! Now tell me what you've learned today!

WQ: 第一,扫货叫go on a shopping spree;

第二,烧包叫money is burning a hole in one's pocket;

第三,光看不买是window shopping!

版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台