官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)

创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

VOA流行美语 - Lesson 68 - gee / oh well

阅读次数:


VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音 
文章原文
同步字幕

Michael和李华正在教室里等着上课。今天李华会学到两个常用语:gee和oh well...

L: Michael, 你听说了没有,Professor Johnson的车坏了,这节课取消了。

M: His car broke down? (sarcastically) Gee... that's too bad! I was really looking forward to Professor Johnson's class!

L: 你不是最讨厌上Professor Johnson的课吗?你说geeeee, 这是什么意思啊?

M: (sighs) Come on, Li Hua! Don't you know what sarcasm is? Of course I don't like that class!

L: 噢,你是在说反话!哎哟,你们美国学生老是说那些讽刺挖苦的话,有时候我都听不懂。哎,gee到底是什么意思吗?

M: Well, "Gee..." is an interjection that shows surprise, wonder, or uncertainty. Sometimes when people say "Gee..." (in a long, drawn out fashion) they are just pretending that they are surprised.

L: 你是说gee放在句子里,可以表示惊奇或是怀疑。可要是拖长了调,说geeeeee,这说话的人啊就是假装他感到惊奇。等等,那要是我问你,纽约今年的冬天会冷吗?这个问题当然是很傻啦,因为纽约的冬天总是冷的,那,你会怎么样带着讽刺的口气来回答呢?

M: I would say, "Gee..., I don't know... Winter here has been cold every year for the last ten thousand years, but maybe this year will be different."

L: 几千年来纽约的冬天都是冷的,今年可能会不同,哎,Michael, 你也真是能说反话哎!

M: Now, Li Hua, why don't you give me an example using "Gee" without sarcasm to show that you are surprised.

L: 举个不带讽刺意思的例子啊... 哎,要是你告诉我你得到一大笔让你到中国去学习的奖学金,我就会说:Gee, that's great!。哎,Michael, 教室都空了,你走不走啊?

M: (Sarcastically, in English) "Gee, I don't know. Sometimes I just like to sit in an empty classroom and do nothing..."

L: 得,你愿意坐在空教室里,那我走了!

M: Hey, wait!

******

M: Did you hear, the football team won't make the playoffs this year. Oh well, that's too bad.

L: 对,足球队今年不能参加决赛。你说是Owell不好,谁是Owell?

M: I said, "Oh well". Oh, o-h, well, w-e-l-l. "Oh well" is use to show mild regret. We also use it to tease people or pretend that you are upset.

L: 噢,原来这是两个字,oh和well。 oh well就是表示有点遗憾。Michael, 你等等,我要到那个售货机去买包土豆片。(sound of vending machine). 嗨,这个机器坏了,我给了一包的钱,它给我两包。

M: It's broken? Oh well, I guess you have to give me a bag. We don't want to waste food, right?

L: Oh well, 你说这啊是想逗我。我为什么要给你一包土豆片哪!还美其名说什么不要浪费食品。你不就是想白吃我的土豆片吗?

M: You're not going to give me any chips? (teasing) Oh well, I guess I won't be able to give you a ride home.

L: 你为了一包土豆片就不让我搭你的车,要我走回家啊?行啊,那我以后就不帮你做中文课作业了!

M: (teasing) Oh well. I guess I won't be able to help you learn English then. Hm, too bad!

L: 你呀,别装模作样,不帮我学英语就算了,以后啊不跟你说话了。

M: Um, calm down Li Hua. I was just joking, you know.

L: (in English, sarcastic) Gee, really? (Chinese) 我还真以为你为了一包土豆片就不要我这个朋友了呢。

M: Oh well, we've been kidding too much. Let's go home.

李华今天学到了两个常用语,一个是:gee, 这是一个语气词,可以使你说的话带有遗憾、惊奇的色彩。另一个是:oh well, 在中文里就是:"行啊, 得啦!"

网友的学习评论(1条):
作者:Evey
"Gee..." (in a long, drawn out fashion) they are just pretending that they are surprised. sarcasm make the playoffs 参加角色 "Oh well" is use to show mild regret. We also use it to tease people or pretend that you are upset. 行吧,好吧
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台