官方APP下载:英语全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

'Warcraft' Movie Breaks Chinese Box Office Records 《魔兽》打破中国电影票房记录

阅读次数:


VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音  MP3同步字幕 MP3同步字幕 
文章正文
同步字幕
Visitors play ''World of Warcraft'' at an exhibition stand during the Gamescom 2012 fair in Cologne August 15, 2012. The Gamescom convention, Europe's largest video games trade fair, runs from August 16 to August 19. (REUTERS/Ina Fassbender)
Visitors play ''World of Warcraft'' at an exhibition stand during the Gamescom 2012 fair in Cologne August 15, 2012. The Gamescom convention, Europe's largest video games trade fair, runs from August 16 to August 19. (REUTERS/Ina Fassbender)

This is What’s Trending Today…

Most movie industry experts do not expect the film version of the multiplayer video game “World of Warcraft” to be a big hit in the United States. But “Warcraft” is already breaking records in China.

The movie opened there on June 8. It reportedly earned more than $45 million in its first day, the biggest opening day for the Chinese movie market this year.

By comparison, the latest 'Star Wars' film, “The Force Awakens,” earned $33 million in China on its opening day.

Film critics have not been kind to the “Warcraft” movie. One critic for the New York Daily News wrote, “Somebody should have put this script to the sword.”

But criticism has not hurt the film’s performance in China, the world’s fast-growing movie market.

“Warcraft” earned the second-largest one-day profit ever in China, Forbes magazine reported.

One reason is the popularity of the fantasy video game in China. Although World of Warcraft reported its lowest number of players in 10 years in 2015, one-third of the game’s subscribers were in China, Forbes said. The country even has a World of Warcraft theme park.

“Warcraft” was released by Universal Pictures and Legendary Pictures, which was recently bought by China’s Dalian Wanda Group. The deal was announced in January. The Wall Street Journal reported then that it marked the largest deal by a Chinese company in American film production.

“Warcraft” was shown on almost 70 percent of all movie screens in the country. That is China’s widest film release ever, according to Deadline.com.

“Warcraft” opens in U.S. theaters on June 10. Observers expect it to earn about $25 million on its opening weekend. That is well below the film’s single-day earnings in China.

And that’s What’s Trending today.

Words in This Story

multiplayer -- adj. related to a computer game designed for or involving several players

sword -- n. a weapon with a long metal blade that has a sharp point and edge

fantasy -- adj. a book, movie, game, etc., that tells a story about things that happen in an imaginary world

subscribers -- n. people who pay to join a service, group or club

theme park -- n. a park with games, rides and entertainment based on one idea, like Disney World

screen -- n. a large, flat, white surface on which images or movies are shown

网友的学习评论(0条):
版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台