官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英语学习频道 - Slow and steady wins the race!
公众微信服务号
英语全能特训(微信公众服务号)
UNSV英语学习频道淘宝网店
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
初级VIP会员
全站英语学习资料下载。
¥98元/12个月

Words and Their Stories - As American as Apple Pie

发布日期:7-17-2016

Why is apple pie so American? (USDA photo by Scott Bauer)
Why is apple pie so American? (USDA photo by Scott Bauer)

Welcome back to Words and Their Stories from VOA Learning English!

Each week we explore the roots and meaning of common American expressions.

Today let’s talk about apples.

The saying “as American as apple pie” describes things that represent the best of American culture. People use this expression when talking about things like blue jeans, baseball and rock-n-roll music.

But why use apple pie? Why not some other fruit, like a cherry or peach? The reason might be a man known as Johnny Appleseed.

A lot of stories and even a few poems have been written about Johnny Appleseed over the years. They made him into a larger than life folk hero.

Yet Johnny Appleseed was a real person. It was the name given to a man named John Chapman. Many Americans consider him responsible for popularizing apples in the United States.

An illustration in The Saturday Evening Post showing American folk hero Johnny Appleseed. (AP Mike Munden)
An illustration in The Saturday Evening Post showing American folk hero Johnny Appleseed. (AP Mike Munden)

John Chapman was born in Massachusetts in 1774 during the Revolutionary War against Britain. His father reportedly fought at the Battle of Bunker Hill and later served under General George Washington. While John’s mother died in childbirth, his father made it home from battle. He taught his son everything he knew about farming.

The young Chapman took his father’s lessons to heart.

For 40 years, it is said that Johnny Appleseed cleared land and planted apple seeds in the Midwestern states of the U.S. In a short time, the seeds grew to become trees that produced fruit.

Apples were an important food for the early American settlers. Apples offered something different in daily meals. They were easy to grow and store for use throughout the year.

Perhaps the story of Johnny Appleseed has made apples and apple pie so very American. Historians can debate that. But this we do know. Apples are at the core (Get it? “Core” is the center of the apple.) of many common sayings.

Many apples fall from trees when they are fully-grown. When we say that an apple didn’t fall far from the tree, we are describing children who are very much like their mother or father. And this can be for both good and bad reasons. As we said, John Chapman’s father was a farmer. So, we could say that Johnny Appleseed’s apple really didn’t fall far from the tree.

That takes this expression to a whole new level!

English in a Minute: The Apple Doesn't Fall Far From the Tree 1:00 ▶

But this student is not the apple of the teacher’s eye. The teacher punishes her and the class returns to the way it was. The other parents are very happy about this. They might even say, “How about them apples? Or “How do you like them apples?”

This expression is the same as saying, “Well. What do you think about that?” It can also be a way of showing you like or admire something.

I know. I know. The grammar in the expression “how about them apples” is not exactly right. But that is how we say it. Americans even shorten the word “about” to simply “’bout.” You won’t hear anyone say, “How about those apples?”

The grammar is main reason this expression sounds warm, folksy and rural to the ear -- well, the grammar and the apples.

And remember, it sounds like a country or rural expression. If a good friend tells you that their original cake recipe just won first place at a baking competition. “How ‘bout them apples?!” would be a great response to that news. However, if a friend from New York City tells you that they just won a high-profile writing award, you might want to say something else.

But, comparing language used in a small, farming town with the language used in a city like New York is like comparing apples and oranges. There is no point because they are both so different.

I’m Anna Matteo.

Anna Matteo wrote this story for Learning English. George Grow was the editor. At the end of the story, Don McLean sings his 1971 hit song, 'American Pie.'

Are apples popular in your country? And does your language have idioms or expressions that deal with apples? Let us know in the Comments Section!

Words in This Story

take (something) to heart – idiomatic expression to consider that some comment is significant to oneself

level – n. an amount of something

fabricate – v. to create or make up (something, such as a story) in order to trick people : fabrication – n.

ratify – v. to make (a treaty, agreement, etc.) official by signing it or voting for it : ratification – n.

folksy – adj. friendly or informal in manner or style

rural – adj. of or relating to the country and the people who live there instead of the city

版权所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 互联网经营ICP证:苏B2-20120186
网站备案:苏公网安备 32010202011039号苏ICP备05000269号-1中国工业和信息化部网站备案查询
广播台